Сергій Законніков, Часу нема, щоб стоять на колінах

Часу  нема,
Щоб  стоять  на  колінах,
Мовчки  в  покорі  униз  спину  гнуть...
Не  допоможуть  жалі  і  моління
Зрушить  тупого  дикунства  стіну.

Часу  нема,
Щоб  у  закутку  бути,
Слухать  прокляття,
Душитись  в  мані,
Бути  в  кайданах  непевності  скутим...
Чую  біда  в  спину  дише  мені.

Можна  знайти  з  віком  думку  розумну:
Вільному  –  воля,
Холопу  –  тюрма.
Можна  було  б  жити  просто  й  бездумно...
Можна  було  б,  –
Тільки  часу  нема.

Сяргей  Законнікаў  
Часу  няма

Часу  няма,
Каб  стаяць  на  каленях,
Моўчкі  згінаць  у  пакоры  спіну…
Не  дапаможа  жальба  і  маленне
Зрушыць  тупога  дзікунства  сцяну.

Часу  няма,
Каб  сядзець  у  закутку,
Слухаць  праклёны,
Давіцца  маной,
Быць  ланцугамі  няпэўнасці  скутым…
Чую  дыханне  бяды  за  спіной.

Можна  прыйсці  да  высновы  з  узростам:
Вольнаму  —  воля,
Халопу  —  турма.
Можна  было  б  жыць  бяздумна  і  проста…
Можна  было  б,
Толькі  часу  няма.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=463625
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 02.12.2013
автор: Валерій Яковчук