може?

Переклад  пісні  "Maybe"  Brainstorm


Ти  кажеш.

Моє  тіло,  мої  долоні,
Мій  рай  і  моя  Земля.
Мій  Янгол,  мій  охоронець,
Мої  мрії  і  голова.  

Мій  секс  і  моя  лиш  постіль.
І  напій  з  лимоном  -  лиш  мій.
А  я,  дивлячись  в  твої  очі,
Відповідаю  тобі:

Може?  Нам  це  розділити  на  двох?
Може?  Твій  світ  знайде  місце  обом?

Ти  кажеш.

Моя  лють,  гнів  невтомний,
Мій  розпач,  обличчя  сумне,
Моє  королівство,  моя  корона,
Подвір*я,  дворець  -  все  моє.

Моє  світло,  шоу  для  мене,
Роки,  для  досягнення  мрій,
Весь  час,  що  проводжу  я  добре...
Я  відповідаю  тобі:

Може?  Нам  це  розділити  на  двох?
Може?  Твій  світ  знайде  місце  обом?
Може  я  вже  закохався  в  тебе?
Звертаєшся  знов  до  мене..

Мій  плащик,  мій  капелюшок,
Моя  кість  і  моя  плоть.
Хіба  не  бачиш  ти  Мою  волю?!
Диявол...І  мій  Господь...

Може?  Нам  це  розділити  на  двох?
Може?  Твій  світ  знайде  місце  обом?
Може?я  тебе  люблю?м?

***
Мій  початок  і  мій  кінець...
Про  всяк  випадок  -  ядерна  зброя,
Якщо  в  когось  з  нас  лусне  терпець.
...І  мій  світ  існуватиме  в  твОїм.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=441652
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 05.08.2013
автор: Юліанка Бойчук