Lina Kostenko

LINA        KOSTENKO

Ліна    Костенко  (вибране)

Все  більше  на  землі  поетів,  
вірніше  –  
тих,  що  вміють  римувати.  
У  джунґлях  слів  поставили  тенета,  
але  схопити  здобич  ранувато.  

Зайці,  папуги,  гнізда  горобині…  
Великий  щебет,  писк  і  цвірінчання  –  
таке,  
що  часом  хочеться  людині  
поезію  шукати  у  мовчанні.  

Хай  метушиться  дріб'язок  строкатий,  
міняє  шерсть  залежно  від  погоди…  
Поете,  
вмій  шукати  і  чекати!  
Найкращий  вірш  ще  ходить  на  свободі.  
--------------------------------------------------------
Лина  Костенко  (избраное)
Так  много  на  земле  поэтов,
Вернее  тех  -  кто  хочет  ими  стать.
Кто  в  джунглях  слов  расставил  свои  сети
Но  славу  там  не  могут  удержать.

Там  зайцы,  попугаи,  гнёзда  воробьёв…
И  все  кричат,  но  громко  не  понятно.
И  человек  тога  желает  тишины
Чтоб  слушать  их  поэзию  без  слов.

Пусть  мельтешит  поэта  подражатель
Меняет  шерсть  от  времени  в  году…
Поэт  всегда  в  пути  и  ожидании
Ведь  лучший  стих  -  ещё  идет  к  нему.
23.07.2013                                    Перевёл  Виктор  Войтюк.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=438973
Рубрика: Лірика
дата надходження 23.07.2013
автор: viktor_v