Переклади з А. Ахматової ***

Гарно  тут;  і  шелест  і  хруст,
З  кожним  ранком  сильніший  мороз,
В  білім  полум'ї  хилиться  кущ
З  кришталю  відтворених  руж.
І  на  білих  святкових  снігах
Лижний  слід,  наче  пам'ять  про  те,
Що  в  якихось  далеких  віках
Ми  з  тобою  були  тет-а-тет.

А.Ахматова          1922      *АNNO  DOMINI*

Хорошо  здесь;  и  шелест  и  хруст;
С  каждым  утром  сильнее  мороз,
В  белом  пламени  клонится  куст
Ледяных  ослепительных  роз.
И  на  пышных  парадных  снегах
Лыжный  след,  словно  память  о  том,
Что  в  каких-то  далеких  веках
Здесь  с  тобою  прошли  мы  вдвоем.

адреса: http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=420283
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 22.04.2013
автор: @NN@