ВІНСЕНТ

Маляр  живописав,  як  бачить  око
з-під  брів  рудих.  А  бачило  воно
до  божевілля  ясно  і  глибоко  -
де  в  світі  голодно  і  холодно.

Потворності  краса  -  життя  відбиток,
в  очах  -  убогість,  руки,  як  коріння,
неначе  сум  на  полотні  розлито,
 в  напрузі  тиші  -  дике  голосіння!

З"їдають  не  картоплю  -  свою  долю...
Поки  в  руках  селянських  болі  снили,
із  пензлів  душі  випустив  на  волю,
неначе  сів  на  лаві  разом  з  ними.

Він  між  ними  ховався  від  пекла,  що  звалось  довкіллям,
бо  прийшов  з  паралельних  світів  аксіоми  Евкліда,
за  собою  приніс  кольорів  незнайоме  світіння
для  незрілого  світу,  якого  усі  ми  є  діти...

Світ  дивився  на  нього,  як  жовтими  віями  сонях,
як  дорога  у  полі  -  сліди,  що  ніяк  не  зіллються.
Одночасно  душею  у  двох  нерозгаданих  ролях  -
для  людей  -  загадковий,  реальний  для  свОїх  ілюзій.

Розтирав  на  палітрі  не  фарб  блискітливу  олійність  -
колір  пристрастей,  колір  гріха  у  порочному  колі.
Барви  калейдоскопності,  ночі  паризьких  обіймів
в  чорнозем  полотна  переносив  майстерно  рукою.

Пелюсткова  прозорість  і  очі  здивованих  квітів,
опівнічна  усмішка  кав"ярень  -  озлоблений  вишкір.
І  розвіює  плям  кольоровість  імпресії  вітер,
підкидає  стальної  ажурності  Ейфеля  вище.

На  прозорому  склі  полотна  -  зорі-риски  в  польоті,
як  у  дівчини  очі,  червоні  від  недосипання.
Легковажиться    Арль*,  по-осінньому  у  позолоті,
а  у  скроню,  як  спис  -  вістря  пензля.  Вершина  страждання!

Буревієм,  зачиненим  в  кліть  черепної  коробки,
б"ються  роздуми  і  каламутять  прозору  реальність.
Несподіваний  ранок,  без  спокою  ніч,  день  короткий
засина.  І  уже  край  життя  -  не  лякаюча  крайність.

Він  прийшов,  перетнувши  розмеженість  простору  й  часу,
світлоквітну  палітру  обрав,  промінявши  комфортність.
І  пішов,  розчинивши  сучасність  його  в  передчасність.
...Обірвалася  пісня  в  четвертій  октаві  на  форте!

Арль*-  місто  у  Франції,  де  найбільше  творив  Ван  Гог.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=412559
Рубрика: Лірика
дата надходження 26.03.2013
автор: Славомир