Юлия Стаховская. Все возможные вещи

что  нам  остаётся  кроме  как  проходить  сквозь  прекрасную  суть  всех  вещей
быть  пронизанными  снегом  его  крохотными  спицами
ехать  на  вело  так  чтобы  лассо  его  шин  ловило  серого  быка  дороги
срывать  засохший  листок  с  куста  шиповника  в  надежде  что  уже  скоро  весна

болеть  лёжа  часами  на  диване  в  сладком  изнеможении
выздороветь  и  мчаться  как  белка  в  колесе  вперёд  вперёд  вперёд
держаться  за  руки  любить  разлюбливать  снова  любить
тихо  шептать  твоё  имя  как  клочок  фольги  из  шоколада
сквозь  белые  краешки  твоих  ногтей  пробивается  первоцвет
такой  ненавязчивый  март  в  этих  краях

только  в  мае  начинаются  ландыши  и  я  люблю  твоё  сердце
а  что  нам  ещё  остаётся
...
верить  остаётся  только  верить  в  милость  всех  возможных  вещей
которые  нас  окружают  в  кровь  лёгкую  и  холодную  тяжёлую  как  оловянный  шар
стоять  мой  друг  только  стоять  остаётся  нам  чучелами  над  огородами
в  этой  стране  славянской  поросли:  лесов  трав  полевых  приречных  аиров

катится  и  стрекочет  голос  ночью  когда  же  становится  на  лезвие  утра  –  тихнет  и  вянет
что  тогда  будем  делать  мой  любимый  как  выпутаемся  из  милости
всех  возможных  вещей

(Перевод  с  украинского  –  Станислав  Бельский)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=401991
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 17.02.2013
автор: Станислав Бельский