34. «Стояв я над шляхом» (Стівен Крейн, переклад)

Стояв  я  над  шляхом,
І    скупчилось  навколо  мене
Збіговисько  дивакуватих  торгашів.
До  мене  кожен  з  них  чіплявся
І  тицяв  образки  якісь:
«Оце  мій  образ  Бога,
Ось  Бог,  що  до  душі  мені.»

Їм  крикнув  я:  «Йдіть  геть!
Лишіть  мені  мій  власний,
Та  забирайтесь  зі  своїми!
Я  не  купую  Бога  образів  чужих  –
Божків,  в  яких  ви  вірите  так  щиро.

------------------------------------

I  stood  upon  a  highway,
And,  behold,  there  came
Many  strange  pedlers.
To  me  each  one  made  gestures,
Holding  forth  little  images,  saying;
"This  my  pattern  of  God.
Now  this  is  the  God  I  prefer."

But  I  said:  "Hence!
Leave  me  with  mine  own,
And  take  you  yours  away;
I  can't  buy  of  your  patterns  of  Cod,
The  little  gods  you  may  rightly  prefer."

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=335300
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 05.05.2012
автор: Роман Колесник