Перевод стихотворения Лины Костенко "Судьба сыграла с нами злую шутку…"

*  *  *  

Судьба  сыграла  с  нами  злую  шутку,  
В  очередях  стояли  молча  дни.  
И,  вдруг,  пришло  -  и  вспыхнуло  в  минуту  
Без  права,  своевольно,  без  вины.  

Потеря  разума  и  сердца  остановка,  
И  этой  сказки  первозданный  лес...  
И  нет  причин,  просвета,  установки.  
Летит  душа  над  пропастью  небес.  

Ліна  Костенко  

*  *  *  

Недобрий  жарт  зіграла  з  нами  доля.  
Стояли  дні  у  черзі  ні  за  чим.  
А  це  прийшло  -  як  спалах,  як  сваволя,  
без  дозволу,  без  права,  без  причин!  

Ця  непритомність  розуму  і  серця,  
цієї  казки  несходимий  ліс...  
І  ні  причин,  ні  просвітку,  ні  сенсу.  
Летить  душа  над  прірвою  навскіс.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=238692
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 03.02.2011
автор: J. Serg