М. КРУГ ВСЕ ЗБУДЕТЬСЯ переклад на українську

Пригадай  і  все  збудеться,  брате,  
Є  на  світі  щасливі  ще  дні,
Наші  болісні,  тяжкі  утрати,
І  залишимось  ми  не  одні.
І  дорога  не  так  вже  й  важка,  
Версти  щастя  коротші  на  такт
І  ще  трохи  лишилось  вина,
Так  посидьмо  же,  брат,  просто  так.
Пригадай  друзів,  що  відійшли
І  згадай  добрим  словом  про  них,
Уявімо,  що  в  двері  ввійшли
В  цей  вівторок  ми  бачили  їх.
І  не  будем  гадать  на  тузах,
Будем  вірить,  і  віра  спасе.
Мовчимо,  встигнем  все  ще  сказать,
Ми  за  мить  поговорим  про  все.
Пригадай  про  нездійснені  сни,
Дай  душі  відпочить  від  дзвінків,
Раптом  хочеться  так  тишини
І  не  чути  машинних  гудків
І  не  треба  тепер  зайвих  слів,
Іншим  ти  передай,  не  спіши,
Казку  Віденьського  лісу  ментів,  
Для    розкаяння  і  від  душі.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=236243
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 22.01.2011
автор: В. Рильський