Дионисиос Соломос. Блондиночка. Перевод с греческого

Вчера  блондиночку  я  видел,
Когда  уже  луна  взошла,
Красиво  села  она  в  лодку
В  чужие  дали  поплыла.

Дыханьем  тихим  ветер  в  море
Расправил  лодки  паруса,
Взлетела  та,  как  белый  голубь,
Взмахнув  легко  пером  крыла.

Друзья  стоят  в  оцепененье
И  грусть,  и  радость  в  их  глазах
Платками  машут  на  прощанье,
Слова  теряются  в  слезах.

Рукой  взмахнула  в  знак  почтенья,
И  так  застыла  в  их  сердцах.
Навеки  скрыли  воды  моря  
Облик  прекрасного  лица.  

И  тишина  накрыла  берег,
Никто  не  знал,  что  крикнуть  ей.
Платочки,  брошены  в  след  лодке,
Казались  пеной  на  воде.

Тонула  ткань  платков  в  глубинах,
Теряясь  в  моря  синеве.
Друзья  заплакали  неслышно…
Слезу  не  удержать  и  мне.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=224106
Рубрика: Лирика
дата надходження 24.11.2010
автор: Ая