Микола Гумільов. Зо копища змієва. Переклад

Зо  копища  змієва,
зі  самого  Києва,
за  жінку  дістав  чарівницю,
мав  думку  -  забавницю,
гадав  -  своєнравницю,
пташинку    собі  витівницю.

Покличеш  -  наморщиться,
обнімеш  -  топорщиться,
Як  місяць  -  то  й  чине  журитись,
і  зойкіт  -  стогнання,
як  при  похованні
когось  там,  -  і  хоче  топитись.

Кажу  їй:  «Хрещеному,
тобою  привченому
неможна  прийтись    не  до  двору.
Візьми  лють,  не  стій,
знеси  в  Чорторий,
на  грішну  неси  Лису  гору.

Мовчить  -  тільки  щулиться,
моя  ти  розумниця.
В  усім  її  шкода,  затятую,
як  пташку  підбиту,
березу  підриту
над  прірвою,    Богом  заклятую.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=107791
Рубрика: Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження 15.12.2008
автор: Максименко Л.