The Unforgiven III (Metallica)

**!**Перевод  песни  Metallica  "Unforgiven  III".  
**!**(Конечно,  не  так,  как  оригинал.)
**!**Но  ритм  почти  полностью  сохранён  и  хорошо  укладывается  в  песню.


Как  мог  он  знать,  рассвета  луч
Его  всю  жизнь  изменит?
Плывёт  в  морях,  но  стравлен  курс
Золотых  сокровищ  блеском.

Так  мог  лишь  сам  он  вызвать  боль
В  тех  простых  мечтаньях?
Всегда  боясь,  боясь  всего,
Что  ни  ощущал  он.

Он  мог  затонуть.
Он  продолжит  путь.
Лишь  дальше  в  путь…

Разве  я  пропал,
Ведь  мне  некуда  идти?
Поиск  моря  злат  –  
Как  так  стал  он  холодить?
Как  я  мог  пропасть?  –
Память  даст  вновь  пережить.
И  как  винить  тебя,
Коль  себя  мне  не  простить?..

Дни  всё  текут  –  сплошной  туман  –
Всё  время  удушает.
Жизнь  тонет  в  нём.  Снаружи  –  ад.
Внутри  –  всё  глубже  яд  бьёт.

Он  сел  на  мель.  Вода,  как  жизнь,
Ему  стала  мелкой.
Скользит  теперь  он  с  судном  вниз,
Исчезая  в  тенях.

Теперь  отвержен  он.
Их  всех  унесло.
Они  ушли  прочь…

Разве  я  пропал,
Ведь  мне  некуда  идти?
Поиск  моря  злат  –  
Как  так  стал  он  холодить?
Как  я  мог  пропасть?  –
Память  даст  вновь  пережить.
И  как  винить  тебя,
Коль  себя  мне  не  простить?..

Простить  мне.
Мне  не  простить.
Простить  мне.
Мне  не  простить.
Простить  мне.
Мне  не  простить.
Простить  мне.
Простить  мне…  Почему  мне  не  простить  себя?!


Плывёт  в  морях,  но  стравлен  курс
Золотых  сокровищ  блеском.
Как  мог  он  знать,  рассвета  луч
Его  всю  жизнь  изменит?

Разве  я  пропал,
Ведь  мне  некуда  идти?
Поиск  моря  злат  –  
Как  так  стал  он  холодить?
Как  я  мог  пропасть?  –
Память  даст  вновь  пережить.
Так  как  винить  тебя,
Коль  себя  мне  не  простить?..

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=102568
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 13.11.2008
автор: untalented