Виктор Шило. Подруги разъехались…

Из  цикла  «Хайкуку»

*

подруги
разъехались
по  америкам
и  теперь
некому
заплетать
тишину  
в  дреды
розовые
как  рассвет
из  марсианских
хроник
время  
если  долго  идти
туда  
где  пела  
кукушка
ещё  до  его  начала
понемногу  становится
горько-солёным
и  напоминает
вкус
пота  с  конопляной  пыльцой


*

всё  приходит  из  солнца
говорит  пастушок
его  сегодня  зовут  донни
солнце  как  пуп  неба
и  красная  пыль  пустыни  пришла  из  него
и  жёлтая  пыльца  одуванчиков

солнцесон
машинально  за  ним  повторяю  
солнцесон

мы  с  ребятами  ездили  в  город
продолжает  донни
на  черепахомобиле
там  в  "сильпо"  такая  вкусная  пицца  с  тофу
зашли  в  тц  или  тцк
уже  забыл
играли  в  бильярд
я  подумал  
а  может  солнце  это  луза
и  бог
туда  загоняет  планеты
катит  их  силой  мысли

может  быть
говорю  ему
так  написано
в  книге
l'être  et  le  néant

донни  
стучит  по  часам
и  говорит
меня  тоже  бесит
когда  она  опаздывает
котлы  хорошие
но  есть  недостаток
за  стеклом
возникает
бозе-конденсат
и  тогда  
я  не  вижу
времени
это  же  ракета  
управляемая
а  кукушка
неуправляемая  совсем
я  вот  иногда  думаю
её  пение
и  молчание
это  ступеньки
лестницы  иакова
у  меня  в  детстве
была  такая  игрушка

(из  цикла  "Хайкуку")

(Перевод  с  украинского)

*

подруги
розбіглися
по  гамериках
і  тепер
немає  кому
заплітати
тишу  
в  дреди
рожеві
ніби  світанок
із  марсіанських
хронік
час  
якщо  довго  йти
туди  
де  співала  
зозуля
ще  до  його  початку
помалу  стає
гірко-солоним
і  нагадує
смак
поту  з  конопляним  пилком

*

усе  приходить  із  сонця
говорить  пастушок
якого  сьогодні  звуть  донні
сонце  як  пуп  неба
червоний  пил  пустелі  прийшов  із  нього
і  жовтий  пилок  для  кульбаб

сонцесон
машинально  за  ним  повторюю  
сонцесон

ми  з  хлопцями  їздили  в  місто
продовжує  донні
на  черепахомобілі
там  у  сільпо  є  така  смачна  піца  з  тофу
зайшли  до  тц  або  тцк
вже  забув
грали  в  більярд
я  подумав  
а  може  сонце  то  луза
і  бог
заганяє  туди  планети
котить  їх  силою  думки

може  бути  
кажу  йому
так  написано
в  книжці
l'être  et  le  néant

донні  
стукає  по  годиннику
говорить
мене  теж  вкурвлює
коли  вона  спізнюється
гарні  котли  
недолік
за  склом
виникає
бозе-конденсат
і  тоді  
я  не  бачу
час
то  ж  ракета  
керована
а  зозуля  некерована  зовсім
я  от  інколи  думаю
її  спів
і  мовчання
просто  сходинки
драбини  якова
у  мене  в  дитинстві
була  така  іграшка

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1010751
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 11.04.2024
автор: Станислав Бельский