Літній час

Літній  час,
І  життя  прекрасне  так.
Риба  грає,
На  полях  врожай.

Тато  твій  багач,
Мама  сповнена  краси.
Яка  тиша,  дитинка,
Спи,  не  плач.

Як  то  вранці
З  піснею  ти  випурхнеш.
Крилами  змахнеш,
В  небо  синє  злетиш.

Але  сьогодні
Причин  немає  для  тривоги,
Адже  тато  й  мама  поруч  з  тобою.

Літній  час,
І  життя  прекрасне  так.
Риба  грає,
На  полях  врожай.

Переклад,  рима,  редакція  та  спів  -  Олена  Зеленська  (2023  р.)

Згідно  Закону  України    «Про  авторське  право  і  суміжні  права»,  забороняю  використовувати  мої  переклади,  мої  тексти,  мої  вірші  і  мої  аудіо  без  мого  дозволу!!!

«Summertime»  (укр.  Літньої  пори)  —  арія,  написана  Джорджем  Гершвіном  в  1935  році  для  опери  «Порги  і  Бес».  Автори  тексту:  Дюбос  Хейвард  та  Айра  Гершвін  (брат  Джорджа).
На  загальну  думку,  Гершвін  написав  арію  Клари  в  стилі  афроамериканської  духовної  пісні  -  спірічуел.  За  версією  співачки  Алексіс  Кохан,  за  основу  для  написання  арії  Гершвін  взяв  українську  колискову  пісню  «Ой  ходити  сон  коло  вікон»,  яку  він  почув  у  Нью-Йорку  у  виконанні  Українського  національного  хора  ruen  під  керуванням  Олександра  Кошиця.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1004815
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 03.02.2024
автор: Olena Zelenska