Не політики, ні – доберуться поети до суті,

перевод  с  украинского  стихотворения  Анатолия  Мироненко

***
Не  политики,  нет  –  доберутся  поэты  до  сути.
Всей  политики  смысл  –  почитание  мертвых  колонн.
Разбегутся  земные,  проснутся  небесные  судьи,
Когда  явится  миру  сияющий  бог  Аполлон.

От  разящего  света  тотальная  темень  ослепнет,
На  поющие  стрелы  повесятся  тени  и  мгла,
И  незрячий  Гомер  разомкнет  нерушимые  веки,
Облегченно  морщины  расправит  и  вытрет  с  чела.

Оригинальный  текст:
Анатолій  Мироненко
***
Не  політики,  ні  –  доберуться  поети  до  суті,
Бо  по  політика  є  хвороблива  любов  до  колон.
Розбіжаться  земні  і  небесні  прокинуться  судді,
Коли  явиться  світові  сяючий  бог  Аполлон.

Від  разючого  світла  довершений  морок  осліпне,
На  співаючих  стрілах  повісяться  тіні  і  мла.
І  незрячий  Гомер  непорушними  віями  кліпне
І  розтанулі  зморшки  полегшено  витре  з  чола.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1003572
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 20.01.2024
автор: Андрей Шталь