Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Коментарі Автора Виктор Рзянин

logo
Коментарі Автора Виктор Рзянин
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 12
Пошук

Перевірка розміру




Коментарі Автора Виктор Рзянин

« На сторінку автора  

Сторінки (12):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] вперед


1661069 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Ты назовешь меня еще своей АВТОР: Відочка Вансель
09.10.2012 - 11:09
09.10.2012 - 12:01  Большое спасибо.


1529846 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: без рамок цензуры АВТОР: Тюльпа
21.05.2012 - 15:52


1529840 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: вздёрни меня АВТОР: Тюльпа
21.05.2012 - 15:46 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Ночь. В квартире свет потушен… АВТОР: hazef
09.01.2012 - 09:36
10.01.2012 - 07:09  Спасибо, Виктор! Вы меня вашим отзывом порадовали.
С теплом к вам! friends


1377228 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Наши боги мертвы! АВТОР: Le chasseur blanc
08.01.2012 - 07:16 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: БЕССОННАЯ ДЫМКА АВТОР: Андрєєв
29.11.2011 - 08:38
29.11.2011 - 16:46  Спасибо за комментарий, но я намеренно пошёл на ссбивку ритма, так как это же бессонница, а потом и и рассвет - одно сплошное марево. biggrin


1318383 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: ШЕПЧЕТ НОЧЬ (перевод) АВТОР: Борисовна
04.11.2011 - 16:11
Пока ты спишь, смахну я грусть,
С усталых глаз, с лица - тревогу,
Плечом горячим прикоснусь,
В сон погружаясь... Слава Богу!
07.11.2011 - 17:41  Не соглашусь, уважаемый Виктор, хотя ваш вариант лингвистически более грамотен. Но он дает ощущение длительности сна, может, на всю ночь. А в оригинале - временность, краткость, спи до моего погружения в сон... Так что оставляю "покуда"... Извините за вредность. Так мне прочитывается. give_rose tongue


1318381 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Без названия АВТОР: Nikki Sanders
04.11.2011 - 16:06 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Без названия АВТОР: Nikki Sanders
02.11.2011 - 17:27 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: ШЕПЧЕТ НОЧЬ (перевод) АВТОР: Борисовна
02.11.2011 - 17:12
Только: "Покуда спи" - как то не ложится, мне кажется.
02.11.2011 - 21:06  Отчего же? Равноценно модели "покамест" и "пока что", реже употребляется и ближе к диалектизму - соглашусь... Но здесь и не требовалась высокая лексика: доверительный разговор.


1231959 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Ты-актер, только я - не актриса… АВТОР: Маша Чайковская
19.07.2011 - 17:16
19.07.2011 - 17:20  да, уж...лучше бы не ходили и убирать бы не пришлось...но, маємо, що маємо...)))


1224096 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Мирослав Антич «ВАЖНО НАМ ЗНАТЬ», перевод с сербского АВТОР: Евгений Капустин
09.07.2011 - 13:40 Хорошо. 12


1220528 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Заброшенный сад позабыт, не ухожен… АВТОР: Ganna
04.07.2011 - 22:05
05.07.2011 - 09:25  Спасибо, коли так!.. smile give_rose
22 22


1218839 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Лучом зацепившись за воздух… АВТОР: Ganna
02.07.2011 - 23:12 smile
03.07.2011 - 16:40  Спасибо! give_rose Заходите, буду очень рада! friends

Может ещё что почитаете... apple авось тоже приличное найдёте...
22 22


1218549 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Карл у Клары украл… (дуэт с Викторией С. ) АВТОР: Оливия К.
02.07.2011 - 19:30
04.07.2011 - 11:54  Спасибо на добром слове.. apple give_rose


1218494 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Тротуары, тротуары АВТОР: Виктор Курильчук
02.07.2011 - 18:29


1175538 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Облака АВТОР: Аглая
14.05.2011 - 10:45 smile


1175006 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: ЛИФТ, ПАДАЮЩИЙ В НЕБО АВТОР: Мищенко Светлана
13.05.2011 - 16:06
13.05.2011 - 16:30  Спасибо, Виктор! 16 Я люблю писать прозу, но здесь она тяжело читается.Спасибо вам за терпение! 22 19


1174717 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: …и умерла АВТОР: hazef
13.05.2011 - 08:48


1174713 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Летне - задорное… АВТОР: Венская
13.05.2011 - 08:45
13.05.2011 - 15:35  Благодарю! Заходите, буду рада! give_rose




Сторінки (12):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] вперед


« На сторінку автора  

x
Нові твори
Обрати твори за період: