petra pan: Тут ціла історія з цією ...штукою. Чи то проза чи то поезія, чи щось посередені. На анголомовному сайти був конкурс до якого треба було написати щось на англійський переклад вірша Висоцького мій Гамлет"...конкурс проводила здається жінка з України. Де іще зустрінеш співвідчизником як не на американському сайті на перехресті Шекспіра і Висоцького? Я вирішила погратися у " а якщо б Офелія не втопилась".
petra pan: Оригінал завжди кращий за переклад. Дякую. Штука в тому, і мати відношення до всого де є майбутнє і без того що б злитись. Важко, але я чула того варте особливо, якщо часу більше ніж рік
petra pan: Насправді не про мене. Написано на конкурс "якщо б вам залишилось жити рік" на іншому поетичному сайті. Перша версія написана англійською.Я здається зовсім не забобона