Ольґерда: вони дуже передбачувані ці віршики. усі. навіть більш-менш.. таке враження, що вивчили просто одну стилістику - або римують, або надто вже жаданівщіною віддає... загалом надто слабенько... єдине, що цінне - інколи відчувається щирість, але й вона через форму втрачає силу
Ольґерда: є додала у білий список, які мені сподобались. але зазначу, що якість творів, навіть тих, кого можна читати значно впала, на жаль( може я когось ще не побачила звісно..
Ольґерда: є переклади набагато гірше, повірте.. тут лише одне слово.. до речі, заміню його, щоби воно не заважало декому)) а подивитись, що пишуть тут на цьому сайті так звані автори - то це взагалі - шедевр))