Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 4
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Salah Stétié

Ïðî÷èòàíèé : 107


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

L'EAU FROIDE GARDÉE (extraits)

Je  salue  la  jeunesse  de  la  lumière
Sur  ce  pays  de  grande  chasteté
Parce  que  ses  femmes  sont  fermées
Elles  ont  des  ailes  croisées  sur  la  poitrine
Pour  protéger  le  cœur  ardent  des  hommes
L'amour  aux  cils  baissés  l'a  circoncis
—  Qui  sauvera  ce  pays  du  martèlement
Des  soldats  qui  s'avancent  sous  un  triomphe
Pour  arracher  l'eau  froide  gardée  —  et  la  prendre  ?


Íîâ³ òâîðè