Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру




Блок Александр Александрович

Прочитаний : 1607


Творчість | Біографія | Критика

СОЛОВЬИНЫЙ САД

 1

Я  ломаю  слоистые  скалы
В  час  отлива  на  илистом  дне,
И  таскает  осел  мой  усталый
Их  куски  на  мохнатой  спине.

Донесем  до  железной  дороги,
Сложим  в  кучу,-  и  к  морю  опять
Нас  ведут  волосатые  ноги,
И  осел  начинает  кричать.

И  кричит,  и  трубит  он,-  отрадно,
Что  идет  налегке  хоть  назад.
А  у  самой  дороги  -  прохладный
И  тенистый  раскинулся  сад.

По  ограде  высокой  и  длинной
Лишних  роз  к  нам  свисают  цветы.
Не  смолкает  напев  соловьиный,
Что-то  шепчут  ручьи  и  листы.

Крик  осла  моего  раздается
Каждый  раз  у  садовых  ворот,
А  в  саду  кто-то  тихо  смеется,
И  потом  -  отойдет  и  поет.

И,  вникая  в  напев  беспокойный,
Я  гляжу,  понукая  осла,
Как  на  берег  скалистый  и  знойный
Опускается  синяя  мгла.

2

Знойный  день  догорает  бесследно,
Сумрак  ночи  ползет  сквозь  кусты;
И  осел  удивляется,  бедный:
"Что,  хозяин,  раздумался  ты?"

Или  разум  от  зноя  мутится,
Замечтался  ли  в  сумраке  я?
Только  все  неотступнее  снится
Жизнь  другая  -  моя,  не  моя...

И  чего  в  этой  хижине  тесной
Я,  бедняк  обездоленный,  жду,
Повторяя  напев  неизвестный,
В  соловьином  звенящий  саду?

Не  доносятся  жизни  проклятья
В  этот  сад,  обнесенный  стеной,
В  синем  сумраке  белое  платье
За  решеткой  мелькает  резной.

Каждый  вечер  в  закатном  тумане
Прохожу  мимо  этих  ворот,
И  она  меня,  легкая,  манит
И  круженьем,  и  пеньем  зовет.

И  в  призывном  круженье  и  пенье
Я  забытое  что-то  ловлю,
И  любить  начинаю  томленье,
Недоступность  ограды  люблю.

3

Отдыхает  осел  утомленный,
Брошен  лом  на  песке  под  скалой,
А  хозяин  блуждает  влюбленный
За  ночною,  за  знойною  мглой.

И  знакомый,  пустой,  каменистый,
Но  сегодня  -  таинственный  путь
Вновь  приводит  к  ограде  тенистой,
Убегающей  в  синюю  муть.

И  томление  все  безысходней,
И  идут  за  часами  часы,
И  колючие  розы  сегодня
Опустились  под  тягой  росы.

Наказанье  ли  ждет,  иль  награда,
Если  я  уклонюсь  от  пути?
Как  бы  в  дверь  соловьиного  сада
Постучаться,  и  можно  ль  войти?

А  уж  прошлое  кажется  странным,
И  руке  не  вернуться  к  труду:
Сердце  знает,  что  гостем  желанным
Буду  я  в  соловьином  саду...

4

Правду  сердце  мое  говорило,
И  ограда  была  не  страшна.
Не  стучал  я  -  сама  отворила
Неприступные  двери  она.

Вдоль  прохладной  дороги,  меж  лилий,
Однозвучно  запели  ручьи,
Сладкой  песнью  меня  оглушили,
Взяли  душу  мою  соловьи.

Чуждый  край  незнакомого  счастья
Мне  открыли  объятия  те,
И  звенели,  спадая,  запястья
Громче,  чем  в  моей  нищей  мечте.

Опьяненный  вином  золотистым,
Золотым  опаленный  огнем,
Я  забыл  о  пути  каменистом,
О  товарище  бедном  моем.

5

Пусть  укрыла  от  дольнего  горя
Утонувшая  в  розах  стена,-
Заглушить  рокотание  моря
Соловьиная  песнь  не  вольна!

И  вступившая  в  пенье  тревога
Рокот  волн  до  меня  донесла...
Вдруг  -  виденье:  большая  дорога
И  усталая  поступь  осла...

И  во  мгле  благовонной  и  знойной
Обвиваясь  горячей  рукой,
Повторяет  она  беспокойно:
"Что  с  тобою,  возлюбленный  мой?"

Но,  вперяясь  во  мглу  сиротливо,
Надышаться  блаженством  спеша,
Отдаленного  шума  прилива
Уж  не  может  не  слышать  душа.

6

Я  проснулся  на  мглистом  рассвете
Неизвестно  которого  дня.
Спит  она,  улыбаясь,  как  дети,-
Ей  пригрезился  сон  про  меня.

Как  под  утренним  сумраком  чарым
Лик,  прозрачный  от  страсти,  красив!...
По  далеким  и  мерным  ударам
Я  узнал,  что  подходит  прилив.

Я  окно  распахнул  голубое,
И  почудилось,  будто  возник
За  далеким  рычаньем  прибоя
Призывающий  жалобный  крик.

Крик  осла  был  протяжен  и  долог,
Проникал  в  мою  душу,  как  стон,
И  тихонько  задернул  я  полог,
Чтоб  продлить  очарованный  сон.

И,  спускаясь  по  камням  ограды,
Я  нарушил  цветов  забытье.
Их  шипы,  точно  руки  из  сада,
Уцепились  за  платье  мое.

7

Путь  знакомый  и  прежде  недлинный
В  это  утро  кремнист  и  тяжел.
Я  вступаю  на  берег  пустынный,
Где  остался  мой  дом  и  осел.

Или  я  заблудился  в  тумане?
Или  кто-нибудь  шутит  со  мной?
Нет,  я  помню  камней  очертанье,
Тощий  куст  и  скалу  над  водой...

Где  же  дом?  -  И  скользящей  ногою
Спотыкаюсь  о  брошенный  лом,
Тяжкий,  ржавый,  под  черной  скалою
Затянувшийся  мокрым  песком...

Размахнувшись  движеньем  знакомым
(Или  все  еще  это  во  сне?),
Я  ударил  заржавленным  ломом
По  слоистому  камню  на  дне...

И  оттуда,  где  серые  спруты
Покачнулись  в  лазурной  щели,
Закарабкался  краб  всполохнутый
И  присел  на  песчаной  мели.

Я  подвинулся,-  он  приподнялся,
Широко  разевая  клешни,
Но  сейчас  же  с  другим  повстречался,
Подрались  и  пропали  они...

А  с  тропинки,  протоптанной  мною,
Там,  где  хижина  прежде  была,
Стал  спускаться  рабочий  с  киркою,
Погоняя  чужого  осла.


Источник:Классика  RU.

Нові твори