Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 7
Пошук

Перевірка розміру




Нехода Іван Іванович

Прочитаний : 280


Творчість | Біографія | Критика

НІЦЦА

Олені Косарик

1.  Ніцца  ввечері

Хвиль  безбережних  голуба  принада,  -
Так  ось  вона,  славетна  Ніцца  та!..
Спалахує  Англійська  променада
Над  морем,  як  підкова  золота...

Підкова!  Зберегли  повір'я  люди:
Той,  хто  підкову  знайде  на  путі,  -
Щасливий,  кажуть,  все  життя  вже  буде,
Не  відатиме  горя  у  житті!..

Сіяє  Ніцца  -  золота  підкова
На  середземноморських  берегах.
Здаля  -  приваблива  і  загадкова,
Зблизька  -  фальшивий  блиск  в  її  вогнях.

Розкішна  Ніцца,  пишна  і  красива!
Ці  пальми,  що  підсвічені  вночі,
Вітрини  ці,
Кафе,
І  сяйва  злива,
За  столиками  -  пані  й  паничі...

Під  шепіт  моря  чи  розмову  тиху...
Ти  знайдеш  все  тут,  ненажерна  плоть:
Смокчи  коктейль,  цілуй  красунь  на  втіху...
Сум,  як  горіх,  тут  можеш  розколоть!

Істерика  реклам...  І  хвиля  п'янко,
Мов  кіт-воркіт,  дрімотно  муркотить...
І  виє  джаз,  трясе,  як  лихоманка,
Трясе,  не  затихаючи  й  на  мить.

Концерти,  казино...  Вся  ніч  -  в  розвазі!
Як  віяла  -  пожовклі  пальми  в  млі...
Тут  богу  втіхи  моляться  в  екстазі
Мільярдами  хрещені  королі!

Вони  знайшли  цю  золоту  підкову!
Пале  Негреско  в  райдузі  вогнів...
Пляж  персональний!..  Ну,  а  вранці  -  знову
У  Монте-Карло...
Біль  пече  і  гнів,

Як  бачу  отакого  мільярдера
На  "кадилаку"...  Поруч  -  крик  очей
Голодного,  що  онде  біля  скверу
Газети  продає...
На  хліб  ачей!

З  Англійської  цієї  променади  -
Під  горами,  з  підстрижених  терас  -
Я  бачу  мертві  лози  винограду,
Оливкові  гаї...  Мороз  якраз

Побив  зимою  їх  у  всім  Провансі...
Чи  виживе  цю  зиму  селянин?..
В  Пале  Негреско  -
Музика  і  танці,
На  променаді  -  шерхлий  шурх  машин...

Що  мільярдерам  до  біди  народу?
Вони  знайшли  підкову  золоту,
Вони  щасливі  з  роду  і  до  роду,
Для  них  -  і  джази,  і  сади  в  цвіту!

Ні,  до  життя  такого  я  не  звикну...
Вікно  в  готелі  зачинив  своє...
Як  вітер,  джаз  вривається  і  в  вікна,
Тривожить  серце,
Спати  не  дає...

2.  Ніцца  вранці

Сонячна  Ніцца,  далі  прозорі,
Хвиль  голубий  прибій...
У  Середземнім  гойдаюсь  морі,
Як  в  гойдалці  голубій.

Може,  хоч  море  зніме  утому...
Що  це  там  на  воді?
Водний  велосипед!  І  на  ньому  -
Буржуйчики  молоді...

Ніцца  уранці  тиха  і  млява,
Спить  вона  до  обід...
Сонце  у  морі  рибкою  плава,
Ген  -  золотий  її  слід!

З  берега  кинув  рибалка  хрипко
Вудку.  Звисла  рука...
Кожного  дня  золоту  він  рибку,
Кажуть,  з  води  виклика.

Хоче  просити  у  неї  щастя...
Друже,  часи  не  ті!
Рибку  піймать  золоту  не  вдасться  -
В  казці  вона,  не  в  житті...

Очі  в  рибалки  сумно-суворі,
З  вудкою  стій,
Дубій...

Сонячна  Ніцца,  далі  прозорі
І  хвиль  голубий  прибій...

3.  Ніцца  в  дощ

В  дощ  Середземне  море  бурхливе,
Хиляться  пальми,
Гнуться  оливи,
Чайки  над  морем  -  розхитано  ж  глиб  -
Спритно  полюють  на  риб...

Вкуталась  Ніцца  в  хмари,  як  в  світер.
Вітер  гуляє,
Злива  і  вітер!..
В  Ніцці  у  час  отакий  не  були  ви?
Значить,  не  знать  вам,  як  плачуть  оливи!
Вбиті  морозом,  пожовклі  сьогодні,
Плачуть  оливи...
Це  -  сльози  народні!

Плачуть  оливи...  Та  що  це  я,  справді?
Ніццо!  В  тобі  ж  народивсь  Гарібальді!
Ось  його  домик.  Табличка  сія:
Вулиця  носить  це  славне  ім'я!
Пам'ятник  тут  Гарібальді  стоїть...
Сонце  пробилось.
Всміхнулась  блакить...
Ніццо,  свого  Гарібальді  люби!..
Сіли  у  ноги  йому  голуби...

Ніцца  -  це  місто  троянд.  Двічі  в  рік
Квітнуть  троянди  тут.
Гай  із  оливок,  що  зжовк  на  морозі,  -
Знову  розквітне!
Весна  вже  в  дорозі!

Квіти  -  квітуйте,
Рибалки  -  рибальте!
Ніццо,  нового  роди  Гарібальді!

Ніцца, 1956

Нові твори