Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 6
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Thomas Campion

Ïðî÷èòàíèé : 147


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Followe thy faire sunne

Followe  thy  faire  sunne,  vnhappy  shadowe,
Though  thou  be  blacke  as  night,
And  she  made  all  of  light,
Yet  follow  thy  faire  sun,  vnhappie  shadowe.  
Follow  her  whose  light  thy  light  depriueth,
Though  here  thou  liu'st  disgrac't,
And  she  in  heauen  is  plac't,
Yet  follow  her  whose  light  the  world  reuiueth.
Follow  those  pure  beames  whose  beautie  burneth,
That  so  haue  scorched  thee,
As  thou  still  blacke  must  bee,
Til  her  kind  beames  thy  black  to  brightnes  turneth.
Follow  her  while  yet  her  glorie  shineth  :
There  comes  a  luckles  night,
That  will  dim  all  her  light  ;
And  this  the  black  vnhappie  shade  deuineth.
Follow  still  since  so  thy  fates  ordained  ;
The  Sunne  must  haue  his  shade,
Till  both  at  once  doe  fade,
The  Sun  still  proud,  the  shadow  still  disdained.



Íîâ³ òâîðè