Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 9
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Thomas Wyatt

Ïðî÷èòàíèé : 165


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

What 'vaileth truth, or by it to take pain?

What  'vaileth  truth,  or  by  it  to  take  pain?
     To  strive  by  steadfastness  for  to  attain
     How  to  be  just,  and  flee  from  doubleness?
Since  all  alike,  where  ruleth  craftiness,
Rewarded  is  both  crafty,  false,  and  plain.
       Soonest  he  speeds  that  most  can  lie  and  feign:
True  meaning  heart  is  had  in  high  disdain.
Against  deceit  and  cloaked  doubleness,
What  'vaileth  truth,  or  perfect  steadfastness?
       Deceived  is  he  by  false  and  crafty  train,
That  means  no  guile,  and  faithful  doth  remain
Within  the  trap,  without  help  or  redress:
But  for  to  love,  lo,  such  a  stern  mistress,
Where  cruelty  dwells,  alas,  it  were  in  vain.
                                                                         What  'vaileth  truth!


Íîâ³ òâîðè