Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 1
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Thomas More

Ïðî÷èòàíèé : 195


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Pageant Verses

         Mr.  Thomas  More  in  his  youth  devised  in  his  father's  house  in  London,  a  goodly  hanging  of  fine  painted  cloth  with  nine  pageants,  and  verses  over  every  of  those  pageants,  which  verses  expressed  and  declared  what  the  images  in  those  pageants  represented.    And  also  in  those  pageants  were  painted  the  things  that  the  verses  over  them  did  in  effect  declare.  Which  verses  here  follow.
         In  the  first  pageant  was  painted  a  boy  playing  at  the  top  and  scourge,  and  over  this  pageant  was  written  as  followeth.
 Childhood.
I  am  called  Childhood,  in  play  is  all  my  mind,
             To  cast  a  quoit,  a  cokstele  and  a  ball,
A  top  can  I  set  and  drive  it  in  his  kind;
             But  would  to  God  these  hateful  bookes  all
             Were  in  a  fire  burnt  to  powder  small;
Then  might  I  lead  my  life  always  in  play,
Which  life  God  send  me  to  mine  ending  day!

         In  the  second  pageant  was  painted  a  goodly  fresh  young  man,  riding  upon  a  goodly  horse,  having  a  hawk  on  his  fist  and  a  brace  of  greyhounds  following  him.    And  under  the  horse's  feet  was  painted  the  same  boy  that  in  the  first  pageant  was  playing  at  the  top  and  scourge.    And  over  this  second  pageant  the  writing  was  this.
Manhood.
Manhood  I  am,  therefore  I  me  delight
             To  hunt  and  hawk,  to  nourish-up  and  feed,
The  greyhound  to  the  course,  the  hawk  to  the  flight,
             And  to  bestride  a  good  and  lusty  steed—
             These  things  become  a  very  man  indeed.
Yet  thinketh  this  boy  his  peevish  game  sweeter,
But  what,  no  force,  his  reason  is  no  better.

         In  the  third  pageant  was  painted  the  goodly  young  man  (in  the  second  pageant)  lying  on  the  ground.    And  upon  him  stood  Lady  Venus,  goddess  of  love,  and  by  her  upon  this  man  stood  the  little  God  Cupid.    And  over  this  third  pageant  this  was  the  writing  that  followeth.  
Venus  and  Cupid.
Whoso  na  knoweth  the  strength,  power,  and  might,
             Of  Venus  and  me  her  little  son  Cupid;
Thou  Manhood  shalt  a  mirrour  been  aright,
             By  us  subdued  for  all  thy  great  pride,
             My  fiery  dart  pierceth  thy  tender  side.
Now  thou  who  erst  dispisedst  children  small
Shall  wax  a  child  again  and  be  my  thrall.

         In  the  fourth  pageant  was  painted  an  old  sage  father,  sitting  in  a  chair.    And  lying  under  his  feet  was  painted  the  image  of  Venus  &  Cupid  that  were  in  the  third  pageant.    And  over  this  fourth  pageant  the  scripture  was  this.
Age.
Old  age  am  I,  with  lockes  thin  and  hoar,
             Of  our  short  life  the  last  and  best  part,
Wise  and  discreet;  the  public  weal  therefore
             I  help  to  rule,  to  my  labour  and  smart.
             Therefore  Cupid  withdraw  thy  fiery  dart.
Chargeable  matters  shall  of  love  oppress
Thy  childish  game  and  idle  business.

         In  the  fifth  pageant  was  painted  an  image  of  Death,  and  under  his  feet  lay  the  old  man  in  the  fourth  pageant.    And,  above  this  fifth  pageant,  this  was  the  saying.
Death.
Though  I  be  foul,  ugly,  lean,  and  mishape,
             Yet  there  is  none  in  all  this  world  wide,
That  may  my  power  withstand  or  escape;
             Therefore  sage  father,  greatly  magnified,
             Descend  from  your  chair,  set  apart  your  pride,
Vouchsafe  to  lend,  tho'  it  be  to  your  pain,
To  me,  a  fool,  some  of  your  wise  brain.

         In  the  sixth  pageant  was  painted  Lady  Fame,  and  under  her  feet  was  the  picture  of  Death  that  was  in  the  fifth  pageant.    And  over  this  sixth  pageant  the  writing  was  as  followeth.
Fame.
Fame  I  am  called,  marvel  you  nothing,
             Though  with  tongues  am  compassed  all  round,
For  in  voice  of  people  is  my  chief  living,
             O  cruel  Death,  thy  power  I  confound.
             When  thou  a  noble  man  hast  brought  to  ground,
Maugre  thy  teeth,  to  live  cause  him  shall  I
Of  people  in  perpetual  memory.

         In  the  seventh  pageant  was  painted  the  image  of  Time,  and  under  his  feet  was  lying  the  picture  of  Fame  that  was  in  the  sixth  pageant.    And  this  was  the  scripture  over  this  seventh  pageant.
Time.
I  whom  thou  sees  with  horologe  in  hand,
             Am  named  Time,  the  lord  of  every  hour,
I  shall  in  space  destroy  both  sea  and  land.
             O  simple  Fame,  how  darest  thou  man  honour,
             Promising  of  his  name  an  endless  flower;
Who  may  in  the  world  have  a  name  eternal
When  I  shall  in  process  destroy  the  world  and  all.

         In  the  eighth  pageant  was  pictured  the  image  of  Lady  Eternity,  sitting  in  a  chair,  under  a  sumptuous  cloth  of  state,  crowned  with  an  imperial  crown.    And  under  her  feet  lay  the  picture  of  Time,  that  was  in  the  seventh  pageant,  and  above  this  eighth  pageant  was  it  written  as  followeth.
Eternity.
He  needeth  not  to  boast,  I  am  Eternity,
             The  very  name  signifieth  well,
And  mine  empire  infinite  shall  be.
             Thou,  mortal  Time,  every  man  can  tell,
Art  nothing  else  but  the  mobility
Of  sun  and  moon,  changing  in  every  degree;
When  they  shall  leave  their  course,  thou  shalt  be  brought,
For  all  thy  pride  and  boasting,  into  nought.

         In  the  ninth  pageant  was  painted  a  poet  sitting  in  a  chair;  and  over  this  pageant  were  there  written,  these  verses  in  Latin  following.
The  Poet.
Has  fictas  quemcunque  juvat  spectare  figuras;
             Sed  mira  veros  qui  putat  arte  homines,
Ille  potest  veris  animum  sic  pascere  rebus,
             Ut  pictis  oculos  pascit  imaginibus.
Namque  videbit  uti  fragilis  bona  lubrica  mundi,
             Tam  cito  non  veniunt,  quam  cito  pretereunt.
Gaudia,  laus  et  honor,  celeri  pede  omma  cedunt,
             Quid  manet  excepto  semper  amore  Dei?
Ergo  homines,  levibus  jam  jam  diffidite  rebus,
             Nulla  recessuro  spes  adhibenda  bono.
Qui  dabit  æternam  nobis  pro  munere  vitam
             In  permansuro  ponite  vota  Deo.



Íîâ³ òâîðè