Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 5
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




John Lydgate

Ïðî÷èòàíèé : 146


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

The Testament

...
Beholde,  o  man!  lyft  up  thyn  eye  and  see
What  mortall  peyne  I  suffre  for  thi  trespace.
With  pietous  voys  I  crye  and  sey  to  the:
Beholde  my  woundes,  behold  my  blody  face,
Beholde  the  rebukes  that  do  me  so  manace,
Beholde  my  enemyes  that  do  me  so  despice,
And  how  that  I,  to  reforme  the  to  grace,
Was  like  a  lambe  offred  in  sacryfice.

...
And  geyn  thi  pryde  behold  my  gret  mekenesse;
Geyn  thyn  envie  behold  my  charité;
Geyn  thi  leccherye  behold  my  chast  clennesse;
Geyn  thi  covetyse  behold  my  poverté.
Atweene  too  thevys  nayl{.e}d  to  a  tree,
Rayled  with  reed  blood,  they  lyst  me  so  desguyse,
Behold,  O  man!  all  this  I  did  for  the,
Meke  as  a  lambe  offred  in  sacryfice.

Behold  my  love,  and  gyf  me  thyn  ageyn;
Behold,  I  deyde  thy  raunsom  for  to  paye.
Se  howe  myn  herte  is  open  brode  and  pleyn,
Thy  gostly  enemyes  onely  to  affraye.
An  hardere  batayle  no  man  myght  assaye,
Of  all  tryumphes  the  grettest  hye  empryse.
Wher-for,  O  man!  no  lenger  to  dismaye,
I  gaf  for  the  my  blood  in  sacryfice.

Turne  home  ageyn,  thy  synne  do  forsake.
Behold  and  se  yf  ought  be  left  behynde,
How  I  to  mercy  am  redy  the  to  take.
Gyf  me  thyn  herte  and  be  no  more  unkynde;
Thy  love  and  myn,  togedyr  do  hem  bynde,
And  late  hem  never  departe  in  any  wyse.
Whan  thou  were  lost,  thy  sowle  ageyn  to  fynde,
My  blod  I  offred  for  the  in  sacryfice.

Emprente  thes  thynges  in  thyn  inward  thought,
And  grave  hem  depe  in  thy  remembraunce;
Thynke  on  hem,  and  forgete  hem  nowght.
Al  this  I  suffred  to  do  the  allegeaunce,
And  with  my  seyntes  to  yeve  the  suffisaunce,
In  the  hevenly  court  for  the  I  do  devyse
A  place  eternall,  a  place  of  all  plesaunce;
For  which  my  blood  I  gaf  in  sacryfice.

And  more  my  mercy  to  putte  att  a  preef,
To  every  synnere  that  non  ne  shal  it  mysse,
Remembre  how  I  gaf  mercy  to  the  theef
Which  hadde  so  longe  trespaced  and  doon  amys;
Went  he  not  frely  with  me  to  paradise?
Have  this  in  mende,  how  it  is  my  guyse
All  repentaunt  to  bryng  hem  to  my  blysse,
For  whom  my  blood  I  gaf  in  sacryfice.

Tarye  no  lenger  toward  thyn  herytage;
Hast  on  thy  weye  and  be  of  ryght  good  chere.
Go  eche  day  onward  on  thy  pylgrymage;
Thynke  howe  short  tyme  thou  hast  abyden  here.
Thy  place  is  bygged  above  the  sterres  clere,--
Noon  erthly  palys  wrought  in  so  statly  wyse.
Kome  on,  my  frend,  my  brother  most  entere!
For  the  I  offered  my  blood  in  sacryfice!
Amen.

Íîâ³ òâîðè