Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 6
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Geoffrey Chaucer

Ïðî÷èòàíèé : 147


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

19. MERRY WORDS OF THE HOST TO THE SKIPPER AND TO THE LADY PRIORESS

   "Well  said,  by  corpus  dominus!"  said  our  Host.                          435
"Now  long  may  you  sail  up  and  down  the  coast,
My  good  sir,  gentle  mariner  and  master!
God  give  the  monk  a  thousand  years'  disaster!
Ha,  ha!  My  friends,  beware  of  such  a  jape!
The  monk  put  in  the  fellow's  hood  an  ape,                                        440
And,  by  Saint  Austin,  in  his  wife's  as  well.
   "But  now  pass  over,  let  us  look  about
And  see  who  shall  be  first  of  all  the  rout
To  tell  another  tale."  Then  he  displayed                                          445
Such  courtesy  it  would  become  a  maid,
As  he  said,  "Lady  Prioress,  by  your  leave,
Provided  that  I  not  cause  you  to  grieve,
I'd  make  the  judgment  that  it's  you  who  should
Be  next  to  tell  a  tale,  if  that  you  would.                                      450
Would  you  so  grace  us  now,  my  lady  dear?"
   "Gladly,"  said  she,  and  spoke  as  you  will  hear.


Íîâ³ òâîðè