Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 4
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Hugo von Hofmannsthal

Ïðî÷èòàíèé : 101


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Welt und Ich

Geh  hin,  mein  Lied,  zum  Riesen  Atlas,  der
Den  Bau  der  Welt  mit  Arm  und  Nacken  stützt,
Und  sag:  »Du  magst  ins  Hesperidenland
Jetzt  gehn  und  Äpfel  pflücken,  wenn  dirs  nützt.

Mein  Herr  will  untertreten  deiner  Last,
Wie  einer  eine  leichte  Laute  hält,
Die  murmelnde,  wie  eine  Schüssel  Obst,
So  trägt  er  auf  den  Armen  diese  Welt.

Das  tiefe  Meer  mit  Ungeheuern  drin,
Die  alles  Lebens  dumpfe  Larven  sind,
Die  Bäume,  deren  Wurzel  dunkel  saugt
Und  deren  Krone  voller  Duft  und  Wind;

Und  Mondlicht,  das  durch  Laub  zur  Erde  trieft,
Und  Rasen,  drauf  der  Schlaf  die  Menschen  legt,
Gleich  stummen  Krügen,  jeder  angefüllt
Mit  einer  ganzen  Welt:  ...  das  alles  trägt

Mein  Herr  auf  seinen  Armen  dir  zu  Dienst
Und  zittert  nicht  und  hält  es  gerne  gut,
So  wie  ein  Silberbecken,  angefüllt
Mit  leise  redender,  lebendger  Flut.«

Tritt  hin,  mein  Lied,  zum  Atlas,  sag  ihm  dies,
Und  wenn  der  Riese  Atlas  dir  nicht  glaubt,
Sprich:  »Wie  ertrüg  er  sie  im  Arme  nicht,
Mein  Herr,  da  er  sie  lächelnd  trägt  im  Haupt?«


Íîâ³ òâîðè