Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 8
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Hugo von Hofmannsthal

Ïðî÷èòàíèé : 131


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Ballade vom kranken Kind

Das  Kind  mit  fiebernden  Wangen  lag,
Rotgolden  versank  im  Laub  der  Tag.
Das  Fenster  hing  voller  wildem  Wein,
Da  sah  ein  fremder  Jüngling  herein.

»Laß,  Mutter,  den  schönen  Knaben  ein,
Er  beut  mir  die  Schale  mit  leuchtendem  Wein,
Seine  Lippen  sind  wie  Blumen  rot,
Aus  seinen  Augen  ein  Feuer  lobt.«

Der  nächste  Tag  verglomm  im  Teich,
Da  stand  am  Fenster  der  Jüngling,  bleich,
Mit  Lippen  wie  giftige  Blumen  rot
Und  einem  Lächeln,  das  lockt  und  droht.

»Schick,  Mutter,  den  fremden  Knaben  fort,
Mich  zehrt  die  Glut  und  mein  Leib  verdorrt,
Mich  ängstigt  sein  Lächeln,  er  hält  mir  her
Die  Schale  mit  Wein,  der  ist  heiß  und  schwer!

Ach  Mutter,  was  bist  du  nicht  erwacht!
Er  kam  geschlichen  ans  Bett  bei  Nacht:
Und,  weh,  seinen  Wein  ich  getrunken  hab
Und  morgen  könnt  ihr  mir  graben  das  Grab!«


Íîâ³ òâîðè