Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 6
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Joseph Victor von Scheffel

Ïðî÷èòàíèé : 192


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Der Trompeter von Säkkingen 14. Stück - 4

I.

Wie  stolz  und  stattlich  geht  er!
Wie  adlig  ist  sein  Mut!
Er  ist  nur  ein  Trompeter,
Und  doch  bin  ich  ihm  gut.

Und  hätt’  er  sieben  Schlösser,
Er  säh’  nicht  schmucker  drein,
Ach  Gott,  und  doch  wär’s  besser,
Er  würd’  ein  andrer  sein!

Ach  wär’  er  doch  ein  Ritter,
Ein  Ritter  vom  goldnen  Vlies!
–  O  Lieb’,  wie  bist  du  bitter,
O  Lieb’,  wie  bist  du  süß!II.

Ach,  nun  sind  es  schon  zwei  Tage,
Daß  ich  ihn  zuerst  geküßt,
Und  seit  jener  bösen  Stunde
Alles  wie  verzaubert  ist.

Meine  Stube,  drin  so  zierlich
Und  so  nett  ich  einst  gehaust,
Steht  in  wirrem  Durcheinander,
Daß  mir  vor  mir  selber  graust.

Meine  Rosen,  meine  Nelken,
Schauen  welk  und  traurig  drein,
Ach,  ich  glaub’,  ich  goß  seit  gestern
Statt  mit  Wasser  sie  mit  Wein.

Meine  gute  weiße  Taube
Hat  kein  Futter,  hat  kein  Brot,
Und  der  brave  Distelfink  liegt
In  dem  Käfig  schon  halbtot.

Und  mit  blau  und  weißer  Wolle
Ist  am  weißen  Netz  gestrickt,
Und  mit  weißem  Garn  ist  in  die
Bunte  Stickerei  gestickt.

Und  wo  sind  die  schönen  Bücher,
Parzival  und  Theuerdank?
Glaub’  beinah’,  ich  warf  die  guten
Sänger  in  den  Küchenschrank.

Und  die  Küchenteller  stehen
Auf  dem  schmalen  Bücherpult,
–  Ach,  an  all  dem  großen  Unglück
Ist  die  Lieb’,  die  Liebe  schuld!III.

Jetzt  ist  er  hinaus  in  die  weite  Welt,
Hat  keinen  Abschied  genommen,
   Du  frischer  Spielmann  in  Wald  und  Feld,
   Du  Sonne,  die  meinen  Tag  erhellt,
   Wann  wirst  du  mir  wieder  kommen?

Kaum  daß  ich  ihm  recht  in  die  Augen  geschaut,
So  ist  der  Traum  schon  beendet,
   O  Liebe,  was  führst  du  die  Menschen  zusamm’,
   O  Liebe,  was  schürst  du  die  süße  Flamm’,
   Wenn  so  bald  und  traurig  sich’s  wendet?

Wo  zieht  er  hin?  die  Welt  ist  so  groß,
Hat  der  Tücken  so  viel  und  Gefahren,
   Er  wird  wohl  gar  in  das  Welschland  gehn,
   Und  die  Frauen  sind  dort  so  falsch  und  schön!
   O  mög’  ihn  der  Himmel  bewahren!
Der  Trompeter  von  Säkkingen  14.  Stück  -  5
I.

Mir  ist’s  zu  wohl  ergangen,
Drum  ging’s  auch  bald  zu  End’,
Jetzt  bleichen  meine  Wangen,
Das  Blatt  hat  sich  gewend’t.

Die  Blumen  sind  erfroren,
Erfroren  Veil  und  Klee,
Ich  hab’  mein  Lieb’  verloren,
Muß  wandern  tief  im  Schnee.

Das  Glück  läßt  sich  nicht  jagen
Von  jedem  Jägerlein,
Mit  Wagen  und  Entsagen
Muß  drum  gestritten  sein.II.

An  wildem  Klippenstrande
Ein  Felsblock  einsam  ragt,
Ihn  haben  von  dem  Ufer
Die  Wellen  losgenagt.

Jetzt  liegt  er  halb  versunken
Landfern  im  grünen  Meer.
Die  weißen  Möwen  flattern
Schrill  kreischend  um  ihn  her.

Auf  dunkeln  Wasserpfaden
Tanzt  spielend  leicht  ein  Schiff,
Es  klingt  ein  fremdes  Singen
Heran  zum  Felsenriff.

»O  wenn  ich  doch  am  Rheine
Bei  meiner  Liebsten  wär’,
O  Heimat,  alte  Heimat,
Wie  machst  das  Herz  du  schwer!«III.

Die  Sommernacht  hat  mir’s  angetan,
Das  ist  ein  schweigsames  Reiten,
   Leuchtkäfer  durchschwirren  den  dunkeln  Grund
   Wie  Träume,  die  einst  zu  guter  Stund’
   Das  sehnende  Herz  mir  erfreuten.

Die  Sommernacht  hat  mir’s  angetan,
Das  ist  ein  schweigsames  Reiten,
   Die  Sterne  funkeln  so  fern  und  groß,
   Sie  spiegeln  so  hell  sich  im  Meeresschoß,
   Wie  die  Lieb’  in  der  Tiefe  der  Zeiten.

Die  Sommernacht  hat  mir’s  angetan,
Das  ist  ein  schweigsames  Reiten,
   Die  Nachtigall  schlägt  aus  dem  Myrtengesträuch,
   Sie  schlägt  so  schmelzend,  sie  schlägt  so  weich,
   Als  säng’  sie  verklungene  Leiden.

Die  Sommernacht  hat  mir’s  angetan,
Das  ist  ein  schweigsames  Reiten,
   Das  Meer  geht  wild,  das  Meer  geht  hoch;
   Was  braucht’s  der  verlorenen  Tränen  noch,
   Die  dem  stillen  Reiter  entgleiten?IV.

Sonne  taucht  in  Meeresfluten,
Himmel  blitzt  in  letzten  Gluten,
Langsam  will  der  Tag  verscheiden,
Ferne  Abendglocken  läuten  –
   Dein  gedenk’  ich,  Margareta.

Haupt  gelehnt  auf  Felsens  Kante,
Fremder  Mann  in  fremdem  Lande,
Um  den  Fuß  die  Wellen  schäumen,
Durch  die  Seele  zieht  ein  Träumen  –
   Dein  gedenk’  ich,  Margareta.V.

O  Römerin,  was  schaust  du
Zu  mir  mit  sengenden  Blicken?
Dein  Aug’  ist  schön,  doch  nimmer  wird’s
Den  fremden  Mann  berücken.

Jenseits  der  Alpen  steht  ein  Grab,
Gegraben  am  grünen  Rheine,
Drei  wilde  Rosen  blühen  darauf,
Seine  Liebe  liegt  dareine.

O  Römerin,  was  schauest  du
Zu  mir  mit  sengenden  Blicken?
Dein  Aug’  ist  schön,  doch  nimmer  wird’s
Den  fremden  Mann  berücken.VI.

Nun  schreit’  ich  aus  dem  Tore
Ins  weite,  öde  Feld,
Dort  ist  der  große  Kirchhof
Der  alten  Römerwelt.

Die  ruht  von  Lieb’  und  Hasse,
Von  Lust  und  Kampf  und  Strauß
Dort  an  der  appischen  Straße
Im  Marmorgrabe  aus.

Mich  grüßt  der  Turm,  vergüldet
Vom  Abendsonnenstrahl,
Cäcilia  Metella,
Dein  trutzig  Totenmal.

In  seinen  Trümmern  steh’  ich,
Den  Blick  gen  Nord  gewandt,
Da  fliegen  die  Gedanken
Weit  übers  welsche  Land

Zu  einem  andern  Turme,
Der  hat  viel  klein’re  Stein,
Am  rebumrankten  Fenster
Sitzt  die  Herzliebste  mein.VII.

Nun  liegt  die  Welt  umfangen
Von  starrer  Winternacht,
Was  frommt’s,  daß  am  Kamin  ich
Entschwundner  Lieb  gedacht?

Das  Feuer  will  erlöschen,
Das  letzte  Scheit  verglüht,
Die  Flammen  werden  Asche,
Das  ist  das  End  vom  Lied,

Das  End  vom  alten  Liede,
Mir  fällt  kein  neues  ein,
Als  Schweigen  und  Vergessen  –
Und  wann  vergäß’  ich  dein?VIII.

Das  drängt  und  jubelt,  singt  und  klingt
Durch  Roms  verwitterte  Straßen,
Die  Narrheit  hoch  die  Fahne  schwingt,
Die  Maskenschwärme  rasen.

Den  Korso  auf  und  nieder  jagt
Die  leichte  Schar  der  Wagen,
Da  wird  die  große  Blumenschlacht
Des  Karnevals  geschlagen.

Mit  Ros’  und  Veilchen  wird  scharmützt,
Hei!  wie  die  Sträuße  fliegen!
Der  traf  –  Glück  zu!  ihr  Auge  blitzt  –
Wirf  weiter,  –  du  wirst  siegen!

Auch  du,  mein  Herz,  sei  freudig  heut,
Vergiß,  was  du  gelitten,
Laß  alte  Zeit  und  altes  Leid
Von  Blumen  überschütten!IX.

Am  grünen  See  von  Nemi
Ein  alter  Ahorn  steht,
Durch  die  laubschweren  Wipfel
Ein  traurig  Flüstern  geht.

Am  grünen  See  von  Nemi
Ein  junger  Spielmann  sitzt,
Er  summt  ein  Lied,  derweil  ihm
Die  Trän’  im  Auge  blitzt.

Am  grünen  See  von  Nemi
Die  Flut  zieht  leis  und  still:
Der  Ahorn  und  der  Spielmann,
Weiß  keiner,  was  er  will.

Am  grünen  See  von  Nemi
Ist  die  allerfeinste  Schenk’,
–  Preiswürd’ge  Makkaroni,
Preiswürdigstes  Getränk.

Der  Ahorn  und  der  Spielmann
Sind  zwei  verrückte  Leut’,
Sonst  gingen  beid’  hinüber
Und  tränken  sich  gescheit.X.

Im  Herz  tobt  altes  Grollen,
Der  Sturm  pfeift  durch  die  Luft  –
»Du  kommst  mir  eben  rechte
Des  Weges,  welscher  Schuft!

Dein  Dolchstoß  ist  parieret,
Nun,  werter  Freund,  hab  acht,
Wie  auf  den  welschen  Schädel
Die  deutsche  Klinge  kracht!«

–  Die  Sonn’  war  untergegangen
Fern,  fern  beim  Vatikan;
Sie  schien  des  andern  Morgens
Auf  einen  toten  Mann.XI.

O  Ponte  molle,  du  treffliche  Bruck,
Bei  der  ich  geschlürft  schon  manch  tapfern  Schluck
   Aus  strohumflochtener  Flaschen,
O  Ponte  molle,  was  ist  mit  dir?
Als  einsamer  Trinker  sitz’  ich  allhier,
   Kaum  mag  ich  des  Weines  naschen.

O  Ponte  molle,  ’s  war  seltsam  heut,
Die  süße  verklungene  Jugendzeit
   Und  die  alte  Liebe  kam  wieder,
Es  zieht  ein  heißer  Scirocco  durchs  Land,
Im  Herzen  lodert  der  alte  Brand,
   Es  regt  sich  wie  Sänge  und  Lieder.

O  Tibrisstrom,  o  Sankt  Peters  Dom!
O  du  ganzes  gewaltig  allmächtiges  Rom!
   –  Mögt  allsamt  gestohlen  mir  werden.
Wohin  auch  die  unstete  Fahrt  mich  trieb,
Die  stille,  holdselige  Schwarzwaldlieb
   Bleibt  doch  das  Schönste  auf  Erden.

O  Ponte  molle,  –  wie  war  sie  schön!
Und  müßt’  ich  viel  tausend  Fräulein  noch  sehn,
   Ich  priese  doch  steht  nur  die  Eine.
Und  käme  sie  jetzo  des  Wegs  vorbei,
Dir  selbst,  du  solides  Quadergebäu,
   Durchzuckte  es  Mark  und  Gebeine.

Doch  vergeblich  die  Sehnsucht,  vergeblich  das  Leid.
Die  Sonn’  ist  zu  glühend,  der  Weg  zu  weit
   Und  das  Fliegen  noch  nicht  erfunden.
Padrone,  noch  eine  Flasche  herein!
Der  perlenreiche  Orvietowein
   Mag  auch  dem  Traurigen  munden.

O  Ponte  molle,  du  treffliche  Bruck,
Ich  glaube,  du  lohnest  mit  bösem,  Spuk,
   Daß  ich  mich  in  Träumen  verloren!
Es  wirbelt  ein  Staub  an  der  Heerstraß’  auf;
Jetzt  sperrt  mir  ein  Ochsen-  und  Büffelhauf’
   Den  Heimweg  zu  Romas  Toren!XII.(Monte  Testaccio.)

I  weiß  nicht,  was  da  noch  werden  soll?
Schon  dämmert’s  im  feuchten  Grunde,
Die  Fledermaus  mach  ahnungsvoll
Um  den  alten  Stadtwall  die  Runde,
   Am  Scherbenberg  wird’s  öd  und  still,
   Ich  glaub’,  die  alte  Wirtin  will
       Bereits  die  Schenke  verschließen.

Ein  Käuzlein  hör’  ich  drüben  schrei’n,
Wo  die  Grabzypressen  trauern,
Campagnanebel  ziehen  herein,
Verhüllt  stehen  Tor  und  Mauern;
   Es  wogt  und  wallt  wie  ein  Geisterheer
   Um  Cestius’  Pyramide  her
       Was  mögen  die  Toten  wollen?

Jetzt  zuckt  und  flammt  um  den  Berg  ein  Licht,
Die  grauen  Wolken  verfliegen;
Es  kommt  mit  neidisch  gelbem  Gesicht
Der  Vollmond  aufgestiegen,
   Er  scheint  so  grell,  er  scheint  so  fahl,
   Er  scheint  mir  mitten  in  Weinpokal,
       Das  kann  nichts  Gutes  bedeuten.

Und  wer  von  der  Liebsten  scheiden  gemüßt,
Dem  wird  sie  nur  um  so  lieber,
Und  wer  zu  lang  in  der  Nachtluft  sitzt,
Bekommt  in  Rom  das  Fieber.
   Schon  löscht  die  Wirtin  die  Lampe  aus  –
   Felice  notte!  ich  geh’  nach  Haus,
       Die  Zeche  bezahl’  ich  morgen.XIII.

Hell  schmetternd  ruft  die  Lerche
Mich  aus  dem  Traume  wach,
Es  grüßt  im  Morgenschimmer
Der  junge  Frühlingstag.

Im  Garten  rauscht  die  Palme
Geheimnisvoll  bewegt,
Ans  ferne  Meeresufer
Die  Brandung  schäumend  schlägt.

Und  ehern  blau  der  Himmel,
Gülden  der  Sonnenschein,
Mein  Herz,  was  willst  du  weiter?
Stimm  in  den  Jubel  ein!

Und  sing  ein  Lied  zum  Preise
Deinem  alten  Gott  und  Herrn,
Er  hat  dich  nie  verlassen,
Du  nur,  du  bist  ihm  fern.XIV.

Im  Dienst  –  im  Dienst!  o  schlimmes  Wort,
Das  klingt  so  starr  und  frostig;
Die  Lieb’  ist  hin,  der  Lenz  ist  fort,
Mein  Herz,  werd’  mir  nicht  rostig.

Trompete  sieht  mich  traurig  an,
Mit  Flor  ist  sie  umhangen;
Sie  haben  den  lustigen  Fiedelmann
In  Käfig  eingefangen.

Die  schwere  Zeit,  die  schwere  Not
Sank  lastend  auf  ihn  nieder,
Muß  spielen  um  sein  täglich  Brot  –
Verstummt  sind  seine  Lieder.

Der  einst,  die  Zither  leicht  im  Arm,
Sang  an  des  Rheines  Welle,
Schlägt  jetzt  den  Takt  –  daß  Gott  erbarm!
In  der  Sistinschen  Kapelle.


Íîâ³ òâîðè