Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 2
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Friedrich Hebbel

Ïðî÷èòàíèé : 131


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Nachts

Die  dunkle  Nacht  hüllt  Berg  und  Tal,
   Ringsum  die  tiefste  Stille;
Die  Sterne  zittern  allzumal
   In  ihrer  Wolkenhülle;
Der  Mond  mit  seinem  roten  Schein
Blickt  in  den  finstern  Bach  hinein,
   Der  sich  durch  Binsen  windet.

Ich  schreite  in  die  Nacht  hinaus,
   Entgegen  jenem  Schimmer,
Der  aus  dem  forstverlornen  Haus
   Sich  stiehlt  mit  schwachem  Flimmer.
Jetzt  lischt’s  mit  einmal  aus,  das  Licht,
Ich  seh  es,  doch  mich  kümmert’s  nicht;
   Je  dunkler,  um  so  besser.

Du  glaubst,  zum  Liebchen  schleich  ich  mich?
   Die  könnt’  ich  näher  haben:
Nach  jenem  Kirchhof  weis  ich  dich,
   Dort  liegt  sie  längst  begraben.
Dies  aber  ist  das  kleine  Haus,
Da  ging  sie  ehmals  ein  und  aus
   In  seligen  süßen  Stunden.

Nun  tut’s  mir  wohl,  den  Weg  zu  gehn,
   Wo  ich  mich  oft  entzückte,
Das  kleine  Fenster  anzusehn,
   Wo  ich  sie  sonst  erblickte;
Die  Bank  zu  grüßen,  wo  sie  saß,
Den  Busch,  von  dem  sie  Beeren  las,
   Die  Blumen,  die  sie  noch  pflanzte.


Íîâ³ òâîðè