Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 3
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




August von Platen

Ïðî÷èòàíèé : 109


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Die Fischer auf Capri

Hast  du  Capri  gesehn  und  des  felsenumgürteten  Eilands
Schroffes  Gestad  als  Pilger  besucht,  dann  weißt  du,  wie  selten
Dorten  ein  Landungsplatz  für  nahende  Schiffe  zu  spähn  ist:
Nur  zwei  Stellen  erscheinen  bequem.  Manch  mächtiges  Fahrzeug
Mag  der  geräumige  Hafen  empfahn,  der  gegen  Neapels
Lieblichen  Golf  hindeutet  und  gegen  Salerns  Meerbusen.
Aber  die  andere  Stelle  -  sie  nennen  den  kleineren  Strand  sie  -
Kehrt  sich  gegen  das  ödere  Meer,  in  die  wogende  Wildnis,
Wo  kein  Ufer  du  siehst,  als  das,  auf  welchem  du  selbst  stehst.
Nur  ein  geringeres  Boot  mag  hier  anlanden,  es  liegen
Felsige  Trümmer  umher,  und  es  braust  die  beständige  Brandung.
Auf  dem  erhöhteren  Felsen  erscheint  ein  zerfallenes  Vorwerk,
Mit  Schießscharten  versehn;  sei’s,  daß  hier  immer  ein  Wachtturm
Ragte,  den  offenen  Strand  vor  Algiers  Flagge  zu  hüten,
Die  von  dem  Eiland  oft  Jungfrauen  und  Jünglinge  wegstahl;
Sei’s,  daß  gegen  den  Stolz  Englands  und  erfahrene  Seekunst
Erst  in  der  jüngeren  Zeit  es  erbaut  der  Napoleonide,
Dem  Parthenope  sonst  ausspannte  die  Pferde  des  Wagens,
Ihn  dann  aber  verjagte,  verriet,  ja  tötete,  seit  er
Ans  treulose  Gestad  durch  schmeichelnde  Briefe  gelockt  ward.
Steigst  du  herab  in  den  sandigen  Kies,  so  gewahrst  du  ein  Felsstück
Niedrig  und  platt  in  die  Wogen  hinaus  Trotz  bieten  der  Brandung;
Dort  anlehnt  sich  mit  rundlichem  Dach  die  bescheidene  Wohnung
Dürftiger  Fischer,  es  ist  die  entlegenste  Hütte  der  Insel,
Bloß  durch  riesige  Steine  geschützt  vor  stürmischem  Andrang,
Der  oft  über  den  Sand  wegspült  und  die  Schwelle  benetzt  ihr.
Kaum  hegt,  irgend  umher,  einfachere  Menschen  die  Erde;
Ja  kaum  hegt  sie  sie  noch,  es  ernährt  sie  die  schäumende  Woge.
Nicht  die  Gefilde  der  Insel  bewohnt  dies  arme  Geschlecht,  nie
Pflückt  es  des  Ölbaums  Frucht,  nie  schlummert  es  unter  dem  Palmbaum:
Nur  die  verwilderte  Myrte  noch  blüht  und  der  wuchernde  Kaktus
Aus  unwirtlichem  Stein,  nur  wenige  Blumen  und  Meergras;
Eher  verwandt  ist  hier  dem  gewaltigen  Schaumelemente
Als  der  beackerten  Scholle  der  Mensch  und  dem  üppigen  Saatfeld.
Gleiches  Geschäft  erbt  stets  von  dem  heutigen  Tage  der  nächste:
Immer  das  Netz  auswerfen,  es  einziehn;  wieder  es  trocknen
Über  dem  sonnigen  Kies,  dann  wieder  es  werfen  und  einziehn.
Hier  hat  frühe  der  Knabe  versucht  in  der  Welle  zu  plätschern,
Frühe  das  Steuer  zu  drehen  gelernt  und  die  Ruder  zu  schlagen,
Hat  als  Kind  mutwillig  gestreichelt  den  rollenden  Delphin,
Der,  durch  Töne  gelockt,  an  die  Barke  heran  sich  wälzte.
Mög’  euch  Segen  verleihen  ein  Gott,  samt  jeglichem  Tagwerk,
Friedliche  Menschen,  so  nah  der  Natur  und  dem  Spiegel  des  Weltalls!
Möge,  da  größeren  Wunsch  euch  nie  die  Begierde  gelispelt,
Möge  der  Thunfisch  oft,  euch  Beute  zu  sein,  und  der  Schwertfisch
Hier  anschwimmen!  Es  liebt  sie  der  Esser  im  reichen  Neapel.

Glückliche  Fischer!  wie  auch  Kriegsstürme  verwandelt  den  Erdkreis,
Freie  zu  Sklaven  gestempelt  und  Reiche  zu  Dürftigen,  ihr  nur
Saht  hier  Spanier,  saht  hier  Briten  und  Gallier  herrschen,
Ruhig  und  fern  dem  Getöse  der  Welt,  an  den  Grenzen  der  Menschheit,
Zwischen  dem  schroffen  Geklüft  und  des  Meers  anschwellender  Salzflut.
Lebet!  Es  lebten  wie  ihr  des  Geschlechts  urälteste  Väter,
Seit  dies  Eiland  einst  vom  Sitz  der  Sirene  sich  losriß,
Oder  die  Tochter  Augusts  hier  süße  Verbrechen  beweinte.


Íîâ³ òâîðè