Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 3
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Adelbert von Chamisso

Ïðî÷èòàíèé : 227


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Abdallah

(Tausend  und  eine  Nacht.)

Abdallah  liegt  behaglich  am  Quell  der  Wüste  und  ruht,
Es  weiden  um  ihn  die  Kamele,  die  achtzig,  sein  ganzes  Gut;
Er  hat  mit  Kaufmannswaren  Balsora  glücklich  erreicht,
Bagdad  zurück  zu  gewinnen,  wird  ledig  die  Reise  ihm  leicht.  

Da  kommt  zur  selben  Quelle,  zu  Fuß  am  Wanderstab,
Ein  Derwisch  ihm  entgegen  den  Weg  von  Bagdad  herab,
Sie  grüßen  einander,  sie  setzen  beisammen  sich  zum  Mahl,
Und  loben  den  Trunk  der  Quelle,  und  loben  Allah  zumal.  

Sie  haben  um  ihre  Reise  teilnehmend  einander  befragt,
Was  jeder  verlangt  zu  wissen,  willfährig  einander  gesagt,
Sie  haben  einander  erzählet  von  dem  und  jenem  Ort,
Da  spricht  zuletzt  der  Derwisch  ein  gar  bedächtig  Wort:  

Ich  weiß  in  dieser  Gegend,  und  kenne  wohl  den  Platz,
Und  könnte  dahin  dich  führen,  den  unermeßlichsten  Schatz.
Man  möchte  daraus  belasten  mit  Gold  und  Edelgestein
Wohl  achtzig,  wohl  tausend  Kamele,  es  würde  zu  merken  nicht  sein.  

Abdallah  lauscht  betroffen,  ihn  blendet  des  Goldes  Glanz,
Es  rieselt  ihm  kalt  durch  die  Adern  und  Gier  erfüllet  ihn  ganz:
Mein  Bruder,  hör',  mein  Bruder,  o  führe  dahin  mich  gleich!
Dir  kann  der  Schatz  nicht  nützen,  du  machst  mich  glücklich  und  reich.  

Laß  dort  mit  Gold  uns  beladen  die  achtzig  Kamele  mein,
Nur  achtzig  Kameleslasten,  es  wird  zu  merken  nicht  sein.
Und  dir,  mein  Bruder,  verheiß  ich,  zu  deines  Dienstes  Sold,
Das  beste  von  allen,  das  stärkste,  mit  seiner  Last  von  Gold.  

Darauf  der  Derwisch:  Mein  Bruder,  ich  hab'  es  anders  gemeint,
Dir  vierzig  Kamele,  mir  vierzig,  das  ist,  was  billig  mir  scheint.
Den  Wert  der  vierzig  Thiere  empfängst  du  millionenfach,
Und  hätt'  ich  geschwiegen,  mein  Bruder,  o  denke,  mein  Bruder,  doch  nach.  

Wohlan,  wohlan,  mein  Bruder,  laß  gleich  uns  ziehen  dahin,
Wir  teilen  gleich  die  Kamele,  wir  teilen  gleich  den  Gewinn.
Er  sprach's,  doch  thaten  ihm  heimlich  die  vierzig  Lasten  leid,
Dem  Geiz  in  seinem  Herzen  gesellte  sich  der  Neid.  

Und  so  erhoben  die  Beiden  vom  Lager  sich  ohne  Verzug,
Abdallah  treibt  die  Kamele,  der  Derwisch  leitet  den  Zug.
Sie  kommen  zu  den  Hügeln;  dort  öffnet,  eng  und  schmal,
Sich  eine  Schlucht  zum  Eingang  in  ein  geräumig  Thal.  

Schroff,  überhangend  umschließet  die  Felswand  rings  den  Raum,
Noch  drang  in  diese  Wildnis  des  Menschen  Fuß  wohl  kaum.
Sie  halten;  bei  den  Tieren  Abdallah  sich  verweilt,
Der  sie,  der  Last  gewärtig,  in  zwei  Gefolge  verteilt.  

Indessen  häuft  der  Derwisch  am  Fuß  der  Felsenwand
Verdorrtes  Gras  und  Reisig  und  steckt  den  Haufen  in  Brand;
Er  wirft,  so  wie  die  Flamme  sich  prasselnd  erhebt,  hinein
Mit  seltsamem  Thun  und  Reden  viel  kräftige  Spezerei'n.  

In  Wirbeln  wallt  der  Rauch  auf,  verfinsternd  schier  den  Tag,
Die  Erde  bebt,  es  dröhnet  ein  starker  Donnerschlag,
Die  Finsternis  entweichet,  der  Tag  bricht  neu  hervor,
Es  zeigt  sich  in  dem  Felsen  ein  weit  geöffnet  Thor.  

Es  führt  in  prächtige  Hallen,  wie  nimmer  ein  Aug'  sie  geschaut,
Aus  Edelgestein  und  Metallen  von  Geistern  der  Tiefen  erbaut,
Es  tragen  gold'ne  Pilaster  ein  hohes  Gewölb'  von  Kristall,
Hellfunkelnde  Karfunkeln  verbreiten  Licht  überall.  

Es  lieget  zwischen  den  gold'nen  Pilastern,  unerhört,
Das  Gold  hoch  aufgespeichert,  deß  Glanz  den  Menschen  bethört.
Es  wechseln  mit  den  Haufen  des  Goldes,  die  Hallen  entlang,
Demanten,  Smaragden,  Rubinen,  dazwischen  nur  schmal  der  Gang.  

Abdallah  schaut's  betroffen,  ihn  blendet  des  Goldes  Glanz,
Es  rieselt  ihm  kalt  durch  die  Adern  und  Gier  erfüllet  ihn  ganz.
Sie  schreiten  zum  Werke;  der  Derwisch  hat  klug  sich  Demanten  erwählt.
Abdallah  wühlet  im  Golde,  im  Golde,  das  nur  ihn  beseelt.  

Doch  bald  begreift  er  den  Irrtum  und  wechselt  die  Last  und  tauscht
Für  Edelgestein  und  Demanten  das  Gold,  deß  Glanz  ihn  berauscht,
Und  was  er  fort  zu  tragen  die  Kraft  hat,  minder  ihn  freut,
Als,  was  er  liegen  muß  lassen,  ihn  heimlich  wurmt  und  reut.  

Geladen  sind  die  Kamele,  schier  über  ihre  Kraft,
Abdallah  sieht  mit  Staunen,  was  ferner  der  Derwisch  schafft.
Der  geht  den  Gang  zu  Ende  und  öffnet  eine  Truh',
Und  nimmt  daraus  ein  Büchschen  und  schlägt  den  Deckel  zu.  

Es  ist  von  schlichtem  Holze  und,  was  darin  verwahrt,
Gleich  wertlos,  scheint  nur  Salbe,  womit  man  salbt  den  Bart;
Er  hat  es  prüfend  betrachtet,  das  war  das  rechte  Geschmeid,
Er  steckt  es  wohlgefällig  in  sein  gefaltet  Kleid.  

Drauf  schreiten  hinaus  die  Beiden,  und  draußen  auf  dem  Plan
Vollbringt  der  Derwisch  die  Bräuche,  wie  er's  beim  Eintritt  gethan;
Der  Schatz  verschließt  sich  donnernd,  ein  jeder  übernimmt
Die  Hälfte  der  Kamele,  die  ihm  das  Los  bestimmt.  

Sie  brechen  auf  und  wallen  zum  Quell  der  Wüste  vereint,
Wo  sich  die  Straßen  trennen,  die  jeder  zu  nehmen  meint;
Dort  scheiden  sie  und  geben  einander  den  Bruderkuß;
Abdallah  erzeigt  sich  erkenntlich  mit  tönender  Worte  Erguß.  

Doch,  wie  er  abwärts  treibet,  schwillt  Neid  in  seiner  Brust,
Des  andern  vierzig  Lasten,  sie  dünken  ihn  eig'ner  Verlust;
Ein  Derwisch,  solche  Schätze,  die  eig'nen  Kamele,  –  das  kränkt,
Und  was  bedarf  der  Schätze,  wer  nur  an  Allah  denkt?  

Mein  Bruder,  hör',  mein  Bruder!  –  so  folgt  er  seiner  Spur  –
Nicht  um  den  eig'nen  Vorteil,  ich  denk'  an  deinen  nur,
Du  weißt  nicht,  welche  Sorgen,  und  weißt  nicht,  welche  Last
Du,  Guter,  an  vierzig  Kamelen  dir  aufgebürdet  hast.  

Noch  kennst  du  nicht  die  Tücke,  die  in  den  Tieren  wohnt,
O  glaub'  es  mir,  der  Mühen  von  Jugend  auf  gewohnt,
Versuch'  ich's  wohl  mit  achtzig,  dir  wird's  mit  vierzig  zu  schwer,
Du  führst  vielleicht  noch  dreißig,  doch  vierzig  nimmermehr.  

Darauf  der  Derwisch:  Ich  glaube,  daß  recht  du  haben  magst,
Schon  dacht'  ich  bei  mir  selber,  was  du,  mein  Bruder,  mir  sagst.
Nimm,  wie  dein  Herz  begehret,  von  diesen  Kamelen  noch  zehn,
Du  sollst  von  deinem  Bruder  nicht  unbefriedigt  geh'n.  

Abdallah  dankt  und  scheidet  und  denkt  in  seiner  Gier:
Und  wenn  ich  zwanzig  begehrte,  der  Thor,  er  gäbe  sie  mir.
Er  kehrt  zurück  im  Laufe,  es  muß  versuchet  sein,
Er  ruft,  ihn  hört  der  Derwisch  und  harret  gelassen  sein.  

Mein  Bruder,  hör',  mein  Bruder,  o  traue  meinem  Wort,
Du  kommst,  unkundig  der  Wartung,  mit  dreißig  Kamelen  nicht  fort,
Die  widerspenstigen  Tiere  sind  störriger,  denn  du  denkst,
Du  machst  es  dir  bequemer,  wenn  du  mir  zehn  noch  schenkst.  

Darauf  der  Derwisch:  Ich  glaube,  daß  recht  du  haben  magst,
Schon  dacht'  ich  bei  mir  selber,  was  du,  mein  Bruder,  mir  sagst.
Nimm,  wie  dein  Herz  begehret,  von  diesen  Kamelen  noch  zehn,
Du  sollst  von  deinem  Bruder  nicht  unbefriedigt  geh'n.  

Und  wie  so  leicht  gewähret,  was  kaum  er  sich  gedacht,
Da  ist  in  seinem  Herzen  erst  recht  die  Gier  erwacht;
Er  hört  nicht  auf,  er  fordert,  wohl  ohne  sich  zu  scheu'n,
Noch  zehen  von  den  Zwanzig  und  von  den  Zehen  neun.  

Das  eine  nur,  das  letzte,  dem  Derwisch  übrig  bleibt,
Noch  dies  ihm  abzufordern  des  Herzens  Gier  ihn  treibt;
Er  wirft  sich  ihm  zu  Füßen,  umfasset  seine  Knie:
Du  wirst  nicht  Nein  mir  sagen,  noch  sagtest  du  Nein  mir  nie.  

So  nimm  das  Tier,  mein  Bruder,  wonach  dein  Herz  begehrt,
Es  ist,  daß  trauernd  du  scheidest  von  deinem  Bruder,  nicht  wert.
Sei  fromm  und  weis'  im  Reichtum,  und  beuge  vor  Allah  dein  Haupt,
Der,  wie  er  Schätze  spendet,  auch  Schätze  wieder  raubt.  

Abdallah  dankt  und  scheidet  und  denkt  in  seinem  Sinn:
Wie  mochte  der  Thor  verscherzen  so  leicht  den  reichen  Gewinn?
Da  fällt  ihm  ein  das  Büchschen:  das  ist  das  rechte  Geschmeid,
Wie  barg  er's  wohlgefällig  in  sein  gefaltet  Kleid!  

Er  kehrt  zurück:  Mein  Bruder,  mein  Bruder!  auf  ein  Wort,
Was  nimmst  du  doch  das  Büchschen,  das  schlechte,  mit  dir  noch  fort?
Was  soll  dem  frommen  Derwisch  der  weltlich  eitle  Tand?  –
So  nimm  es,  spricht  der  Derwisch,  und  legt  es  in  seine  Hand.  

Ein  freudiges  Erschrecken  den  Zitternden  befällt,
Wie  er  auch  noch  das  Büchschen,  das  rätselhafte,  hält;
Er  spricht  kaum  dankend  weiter:  So  lehre  mich  nun  auch,
Was  hat  denn  diese  Salbe  für  einen  besondern  Gebrauch?  

Der  Derwisch:  Groß  ist  Allah,  die  Salbe  wunderbar.
Bestreichst  du  dein  linkes  Auge  damit,  durchschauest  du  klar
Die  Schätze,  die  schlummernden  alle,  die  unter  der  Erde  sind;
Bestreichst  du  dein  rechtes  Auge,  so  wirst  du  auf  beiden  blind.  

Und  selber  zu  versuchen  die  Tugend,  die  er  kennt,
Der  wunderbaren  Salbe,  Abdallah  nun  entbrennt:
Mein  Bruder,  hör',  mein  Bruder,  du  machst  es  besser  traun!
Bestreiche  mein  Auge,  das  linke,  und  laß  die  Schätze  mich  schau'n.  

Willfährig  thut's  der  Derwisch,  da  schaut  er  unterwärts
Das  Gold  in  Kammern  und  Adern,  das  gleißende,  schimmernde  Erz;
Demanten,  Smaragden,  Rubinen,  Metall  und  Edelgestein,
Sie  schlummern  unten  und  leuchten  mit  seltsam  lockendem  Schein.  

Er  schaut's  und  starrt  betroffen,  ihn  blendet  des  Goldes  Glanz,
Es  rieselt  ihm  kalt  durch  die  Adern  und  Gier  erfüllet  ihn  ganz.
Er  denkt:  würd'  auch  bestrichen  mein  rechtes  Auge  zugleich,
Vielleicht  besäß'  ich  die  Schätze  und  würd'  unermeßlich  reich.  

Mein  Bruder,  hör',  mein  Bruder,  zum  letztenmal  mich  an,
Bestreiche  mein  rechtes  Auge,  wie  du  das  linke  gethan;
Noch  diese  meine  Bitte,  die  letzte,  gewähre  du  mir,
Dann  scheiden  unsere  Wege  und  Allah  sei  mit  dir.  

Darauf  der  Derwisch:  mein  Bruder,  nur  Wahrheit  sprach  mein  Mund,
Ich  machte  dir  die  Kräfte  von  deiner  Salbe  kund.
Ich  will,  nach  allem  Guten,  das  ich  dir  schon  erwies,
Die  strafende  Hand  nicht  werden,  die  dich  ins  Elend  stieß.  

Nun  hält  er  fest  am  Glauben  und  brennt  vor  Ungeduld,
Den  Neid,  die  Schuld  des  Herzens,  giebt  er  dem  Derwisch  schuld;
Daß  dieser  sich  so  weigert,  das  ist  für  ihn  der  Sporn,
Der  Gier  in  seinem  Herzen  gesellet  sich  der  Zorn.  

Er  spricht  mit  höhnischem  Lachen:  du  hältst  mich  für  ein  Kind;
Was  sehend  auf  einem  Auge,  macht  nicht  auf  dem  andern  mich  blind.
Bestreiche  mein  rechtes  Auge,  wie  du  das  linke  gethan,
Und  wisse,  daß,  falls  du  mich  reizest,  Gewalt  ich  brauchen  kann.  

Und  wie  er  noch  der  Drohung  die  That  hinzugefügt,
Da  hat  der  Derwisch  endlich  stillschweigend  ihm  genügt:
Er  nimmt  zur  Hand  die  Salbe,  sein  rechtes  Aug'  er  bestreicht  –
Die  Nacht  ist  angebrochen,  die  keinem  Morgen  weicht.  

O  Derwisch,  arger  Derwisch,  du  doch  die  Wahrheit  sprachst,
Nun  heile,  kenntnisreicher,  was  selber  du  verbrachst.  –
Ich  habe  nichts  verbrochen,  dir  ward,  was  du  gewollt,
Du  stehst  in  Allah's  Händen,  der  alle  Schulden  zollt.  

Er  fleht  und  schreit  vergebens  und  wälzet  sich  im  Staub,
Der  Derwisch  abgewendet  bleibt  seinen  Klagen  taub;
Der  sammelt  die  achtzig  Kamele  und  gen  Balsora  treibt,
Derweil  Abdallah  verzweifelnd  am  Quell  der  Wüste  verbleibt.  

Die  nicht  er  schaut,  die  Sonne  vollbringet  ihren  Lauf,
Sie  ging  am  andern  Morgen,  am  dritten  wieder  auf,
Noch  lag  er  da  verschmachtend;  ein  Kaufmann  endlich  kam,
Der  nach  Bagdad  aus  Mitleid  den  blinden  Bettler  nahm.

Íîâ³ òâîðè