Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Johann Gottfried Herder :: Творчість
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Yrina9
Мизантроп
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
Johann Gottfried Herder :: Творчість
Творчість
|
Біографія
|
Критика
Abendlied
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Amor und Psyche auf einem Grabmal
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An die Bäume im Winter
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An mein Auge
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Annchen von Tharau
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Bruchstücke
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Das Flüchtigste
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Das Kind der Sorge
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Dein Schwert, wie ist’s von Blut so rot
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Der Mond
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Der Neid
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Der kleine Fitzli
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Die Fahrt zur Geliebten
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Die Sonne blickt...
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Gleich als hätte Gott...
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Herr Oluf
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lied des Lebens
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Нові твори
Наталі Косенко - Пурик
-
Мирне
мер
еживо
Микола Соболь
-
Шлях
спас
іння
Олег Князь
-
Обс
тр
іл
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
-
СЛАВА ІСУСУ ХРИСТУ! СЛАВ
А НАВІКИ БОГУ! КОР
УПЦІЯ ВКРАЇНСЬКА – ЛЮД ВБИВАЄ!
..
Чайківчанка
-
ЗМІНИВ
СЯ НА
Ш СВІТ
Сіроманка
-
Ірина Вовк. "Я ДО ТЕ
БЕ, МІЙ ЛЬВОВЕ&
#8230;" (до Дня Львова)
..
marmeladka
-
Замок
із
піску
majra
-
Буде
м ж
ить!
Геннадий Дегтярёв
-
Так хто
ж ва
м лікар?
Геннадий Дегтярёв
-
Мар
ен
ня
majra
-
Білий сніг
на зел
еному листі
Інь-янь
-
Нат
хне
ння
Talia
-
Движем
ся на
оборот
Grace
-
Скрыт
ое р
абство
Мирослав Вересюк
-
ФОРСУЮТЬ
ТИСУ
І ДНІСТЕР
Тома
-
Інтел
ект&
#8230;
Володимир Кепич
-
Рубаї
CDL
XXXII
Kukhta Bohdan
-
Братс
ький
захід
Окса555
-
Про
те
же
Євген Ковальчук
-
На
ді
я
Євген Ковальчук
-
Ха
й
…
Talia
-
Твои нав
еты не
помогут
oreol
-
Zbigniew Her
bert Anab
aza (варіація)
oreol
-
Серце вібрац
ії зір ві
дчуває ( хокку)
Ярослав Бойкович
-
До
Са
пфо
Martsin Slavo
-
ДЛЯ
Т
ЕБЕ
Martsin Slavo
-
В ПОВІТР
І ПАХН
Е ОСІННЮ
Олександр БУЙ
-
Первіс
не к
охання
Ганна Верес
-
Такою вже
є укра
їнська душа
Н-А-Д-І-Я
-
Живи на зло всім
тим, хто зн
еважає… ( повторно)
Zak_Marko
-
Ендор
фін
(106)
Світла(Світлана Імашева)
-
Нам тр
еба є
дність
Аннет Силь
-
Синя
ве
сна
Алла Демчишина
-
Н
А
М
Чайківчанка
-
НЕЗ
АБУ
ДКА
MAX-SABAREN
-
💖«Ти б
ула вчора
у сні…»💞
MAX-SABAREN
-
«Бо в
сірій
зоні…»
Юлія Щербатюк В’южен
-
ПО КОМ
У ПО
ДЗВІН?
А.Дальний
-
БОГ, В
ЕРА и
…
М_А_Л_Ь_В_А
-
Рік тр
етій
війна
bloodredthorn
-
сіри
й з
аєць
aleksgun
-
Гра в т
аємну
вечерю
Горова Л.
-
Чер
еви
чки
Чайківчанка
-
О ЗАСПІВАЙ
ТЕ ДІВЧИ
НІ РОМАНС!
Білоозерянська Чайка
-
Це ти
, Ли
мане
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie