Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Андрусяк Іван :: Біографія


Андрусяк Іван :: Біографія
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого клубу | Спілкування | Літературні студії | Контакти | Новини | Оголошення | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >

Зараз на сайті - 62
Персональный ЧАТ @Сон-трава@
Персональный ЧАТ A.Сенів
Персональный ЧАТ Bratan
Персональный ЧАТ Carpe Diem
Персональный ЧАТ Desert rose
Персональный ЧАТ Dixi
Персональный ЧАТ Jasmina
Персональный ЧАТ KsyshkaRunner
Персональный ЧАТ Kurchatko
Персональный ЧАТ L.Zin
Персональный ЧАТ Lena_white
Персональный ЧАТ Lesyunya
Персональный ЧАТ Lu57
Персональный ЧАТ M_FOXX
Персональный ЧАТ MaRiK29
Персональный ЧАТ Melasskayak
Персональный ЧАТ Nikita13
Персональный ЧАТ OlgaSydoruk
Персональный ЧАТ Ptaha
Персональный ЧАТ She said: gray...
Персональный ЧАТ Sk8ter-boyy
Персональный ЧАТ Андрій Анатолійович
Персональный ЧАТ Андрій Ключ
Персональный ЧАТ Ая
Персональный ЧАТ Богданочка
Персональный ЧАТ ЕтІкЄтКа
Персональный ЧАТ Жабокрик
Персональный ЧАТ Женьшень
Персональный ЧАТ Кадет
Персональный ЧАТ Калинонька
Персональный ЧАТ Кеті Джонс
Персональный ЧАТ Ксенія Косач
Персональный ЧАТ Лісовий Сергій
Персональный ЧАТ Марічка9
Персональный ЧАТ Марія Родінко
Персональный ЧАТ Маргарита Шеверногая (Каменева)
Персональный ЧАТ Марек Добро
Персональный ЧАТ Мессі
Персональный ЧАТ Ник Теншов
Персональный ЧАТ Оксана Вітовщик
Персональный ЧАТ Олена Iськова
Персональный ЧАТ Олена Котик
Персональный ЧАТ Олеся Глібка
Персональный ЧАТ Оля Бреславська
Персональный ЧАТ Психоз
Персональный ЧАТ ТАИСИЯ
Персональный ЧАТ Янош Бусел
Персональный ЧАТ дочка бджоляра
Персональный ЧАТ зодиак

 прихованих - 13 чол.

Пошук


Перевірка розміру




Андрусяк Іван

Андрусяк Іван :: Біографія

Творчість | Біографія | Критика

Андрусяк Іван Михайлович (28 грудня 1968, с. Вербовець, Косівський район, Івано-Франківська область) — поет, прозаїк, літературний критик, перекладач.
       
       Увійшов у літературу на початку 1990-х як учасник літературного угруповання «Нова деґенерація», до якого також входили Степан Процюк та Іван Ципердюк. Критика вважає його одним із чільних поетів покоління «дев’ятдесятників».
       
       Прихильник герметичного поетичного дискурсу, творча еволюція - від неомодерністських, декадентських мотивів ранньої творчості до символічно-асоціативного письма «Часникового соку», витриманого в рамцях неомодерного світовідчуття, але класичної поетичної форми.
       
       Виробив власну впізнавану поетичну манеру, базовану на метафоризмі («Андрусяк пише метафорою, якої нема» - Т. Девдюк, «Критика»), яку критика називала «плаваючою семантикою» (А. Дністровий, «Книжник-review»). Проза Івана Андрусяка характеризується як «густа» символічна метафорика з активним використанням діалектів. Тематично автор досліджує психологію людини в символічно-межових ситуаціях на матеріалі Гуцульщини 1940-50-х років.
       
       Із 2000 р. активно виступає як літературний критик (часописи «Книжник-review», «Книжковий огляд», «Кур’єр Кривбасу», «Кальміюс», «Березіль», «Сучасність» та ін.), аналізуючи здебільше поезію й обстоюючи моральні принципи в літературі та розмежування «високого письменства» й «попси». Лауреат першої премії конкурсу видавництва «Смолоскип» (1995), літературних премій «Благовіст» (1996) та ім. Бориса Нечерди (2002). Член АУП. Живе і працює в Києві.
       
       Поетичні збірки:
       «Депресивний синдром» (в кн.: Нова дегенерація. Івано-Франківськ: Перевал, 1992)
       «Отруєння голосом» (К.: Смолоскип, 1996) «Шарґа» (Львів: Лір-Артіль - Піраміда, 1999)
       «Повернення в Ґалапаґос» (Донецьк: Бібліотека часопису «Кальміюс», 2001)
       «Сад перелітний» (Львів: Кальварія, 2001 / серія «Ковчег»)
       «Дерева і води» (Харків: Акта, 2002 / серія «Ars poetica»)
       «Часниковий сік» (К.: Факт, 2004 / серія «Зона Овідія»)
       «Храбуст» (Донецьк: Бібліотека часопису «Кальміюс», 2006)
       
       Проза:
       Вургун (К.: Діокор, 2005, до книжки увійшли повість-метафора «Реставрація снігу», новела «Шарґа», роман-новела «Вургун»)
       
       Переклади:
       Анжей Бурса. Усмішка горлом: вибрані вірші. Пер. з пол. І. Андрусяка (К.: Нова деґенерація, 1999)
       Едвард Естлін Каммінґс. Тюльпани й димарі: вибрані вірші. Пер. з англ. І. Андрусяка і К. Борисенко (Хмельницький-Київ: Видавництво Сергія Пантюка, 2004)
       Анна Політковська. Друга чеченська. Пер. з рос. І. Андрусяка (К.: Діокор, 2004)
       Марина і Сергій Дяченки. Дика енергія: роман. Пер. з рос. Лесі Ворониної та І. Андрусяка (Вінниця: Теза, 2006)
       Марина і Сергій Дяченки. Олена й Аспірин: роман. Пер. з рос. І. Андрусяка (Вінниця: Теза, 2006)
       Чарльз Діккенз. Різдвяна пісня в прозі. Пер. з англ. І. Андрусяка (у зб. «Різдвяні історії». К.: Школа, 2006).
       
       Інші видання:
       Андрусяк І., Петренко Є. Блиск і злиденність української націонал-демократії: політологічне есе (К.: Смолоскип, 1999)
       Андрусяк І. Літпроцесія: рецензії, есеї, статті (Донецьк: Бібліотека часопису «Кальміюс», 2001)
       Мандрівник і риболов. Природа у творчості Володимира Свідзінського та Максима Рильського. Упорядник І. Андрусяк (К.: Факт, 2003 / серія «Текст плюс контекст»)
       Сучасна українська література (кінця ХХ - початку XXI ст.): хрестоматія. Упорядкування, передмова, післямова, примітки І. Андрусяка (К.: Школа, 2006)

Нові твори