Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Андрусяк Іван :: Біографія


Андрусяк Іван :: Біографія
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого клубу | Спілкування | Літературні студії | Контакти | Новини | Оголошення | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >

Зараз на сайті - 62
Персональный ЧАТ *Svetlaya*
Персональный ЧАТ Alfa
Персональный ЧАТ Anastasja
Персональный ЧАТ BlackKay
Персональный ЧАТ Bodo
Персональный ЧАТ Desert rose
Персональный ЧАТ I'm tired of time
Персональный ЧАТ KAMEHHOE CEPДЦE
Персональный ЧАТ Kappa
Персональный ЧАТ Korleon
Персональный ЧАТ Melasskayak
Персональный ЧАТ Paul Prinzowski
Персональный ЧАТ Sergei
Персональный ЧАТ Someоne
Персональный ЧАТ Tania Shakhraichuk
Персональный ЧАТ Tom d`Cat
Персональный ЧАТ Vladimi Dubovik
Персональный ЧАТ Vozduh
Персональный ЧАТ Алькальд
Персональный ЧАТ Андрій Майоров
Персональный ЧАТ Артура Преварская
Персональный ЧАТ Валентина Антоненко
Персональный ЧАТ Валерія Грі
Персональный ЧАТ Вано Гамсахурдиа
Персональный ЧАТ Галина Мазурик
Персональный ЧАТ Голоси
Персональный ЧАТ Данило-Київський
Персональный ЧАТ К. Простонеба
Персональный ЧАТ Лия***
Персональный ЧАТ Людмила Яблонська
Персональный ЧАТ Мілана Мар
Персональный ЧАТ Міша Стан
Персональный ЧАТ Медведский Богдан
Персональный ЧАТ МузаСтар
Персональный ЧАТ Музи Августи
Персональный ЧАТ Надя Позняк
Персональный ЧАТ ОДИНОКА ВОВЧИЦЯ
Персональный ЧАТ Олекса Удайко
Персональный ЧАТ Радко
Персональный ЧАТ Роя
Персональный ЧАТ Скальпель
Персональный ЧАТ Тетяна Луківська
Персональный ЧАТ Тирак Л. А.
Персональный ЧАТ УЛВІР
Персональный ЧАТ Хлопан Володимир (slon)
Персональный ЧАТ Холостий Патрон
Персональный ЧАТ Христина Рикмас
Персональный ЧАТ Хуго
Персональный ЧАТ Чуть меня
Персональный ЧАТ Яна Бурмістр
Персональный ЧАТ Янош Бусел
Персональный ЧАТ гостя

 прихованих - 10 чол.

Пошук


Перевірка розміру




Андрусяк Іван

Андрусяк Іван :: Біографія

Творчість | Біографія | Критика

Андрусяк Іван Михайлович (28 грудня 1968, с. Вербовець, Косівський район, Івано-Франківська область) — поет, прозаїк, літературний критик, перекладач.
       
       Увійшов у літературу на початку 1990-х як учасник літературного угруповання «Нова деґенерація», до якого також входили Степан Процюк та Іван Ципердюк. Критика вважає його одним із чільних поетів покоління «дев’ятдесятників».
       
       Прихильник герметичного поетичного дискурсу, творча еволюція - від неомодерністських, декадентських мотивів ранньої творчості до символічно-асоціативного письма «Часникового соку», витриманого в рамцях неомодерного світовідчуття, але класичної поетичної форми.
       
       Виробив власну впізнавану поетичну манеру, базовану на метафоризмі («Андрусяк пише метафорою, якої нема» - Т. Девдюк, «Критика»), яку критика називала «плаваючою семантикою» (А. Дністровий, «Книжник-review»). Проза Івана Андрусяка характеризується як «густа» символічна метафорика з активним використанням діалектів. Тематично автор досліджує психологію людини в символічно-межових ситуаціях на матеріалі Гуцульщини 1940-50-х років.
       
       Із 2000 р. активно виступає як літературний критик (часописи «Книжник-review», «Книжковий огляд», «Кур’єр Кривбасу», «Кальміюс», «Березіль», «Сучасність» та ін.), аналізуючи здебільше поезію й обстоюючи моральні принципи в літературі та розмежування «високого письменства» й «попси». Лауреат першої премії конкурсу видавництва «Смолоскип» (1995), літературних премій «Благовіст» (1996) та ім. Бориса Нечерди (2002). Член АУП. Живе і працює в Києві.
       
       Поетичні збірки:
       «Депресивний синдром» (в кн.: Нова дегенерація. Івано-Франківськ: Перевал, 1992)
       «Отруєння голосом» (К.: Смолоскип, 1996) «Шарґа» (Львів: Лір-Артіль - Піраміда, 1999)
       «Повернення в Ґалапаґос» (Донецьк: Бібліотека часопису «Кальміюс», 2001)
       «Сад перелітний» (Львів: Кальварія, 2001 / серія «Ковчег»)
       «Дерева і води» (Харків: Акта, 2002 / серія «Ars poetica»)
       «Часниковий сік» (К.: Факт, 2004 / серія «Зона Овідія»)
       «Храбуст» (Донецьк: Бібліотека часопису «Кальміюс», 2006)
       
       Проза:
       Вургун (К.: Діокор, 2005, до книжки увійшли повість-метафора «Реставрація снігу», новела «Шарґа», роман-новела «Вургун»)
       
       Переклади:
       Анжей Бурса. Усмішка горлом: вибрані вірші. Пер. з пол. І. Андрусяка (К.: Нова деґенерація, 1999)
       Едвард Естлін Каммінґс. Тюльпани й димарі: вибрані вірші. Пер. з англ. І. Андрусяка і К. Борисенко (Хмельницький-Київ: Видавництво Сергія Пантюка, 2004)
       Анна Політковська. Друга чеченська. Пер. з рос. І. Андрусяка (К.: Діокор, 2004)
       Марина і Сергій Дяченки. Дика енергія: роман. Пер. з рос. Лесі Ворониної та І. Андрусяка (Вінниця: Теза, 2006)
       Марина і Сергій Дяченки. Олена й Аспірин: роман. Пер. з рос. І. Андрусяка (Вінниця: Теза, 2006)
       Чарльз Діккенз. Різдвяна пісня в прозі. Пер. з англ. І. Андрусяка (у зб. «Різдвяні історії». К.: Школа, 2006).
       
       Інші видання:
       Андрусяк І., Петренко Є. Блиск і злиденність української націонал-демократії: політологічне есе (К.: Смолоскип, 1999)
       Андрусяк І. Літпроцесія: рецензії, есеї, статті (Донецьк: Бібліотека часопису «Кальміюс», 2001)
       Мандрівник і риболов. Природа у творчості Володимира Свідзінського та Максима Рильського. Упорядник І. Андрусяк (К.: Факт, 2003 / серія «Текст плюс контекст»)
       Сучасна українська література (кінця ХХ - початку XXI ст.): хрестоматія. Упорядкування, передмова, післямова, примітки І. Андрусяка (К.: Школа, 2006)

Нові твори
mCLtjhyjMZA.jpg kore - ***