Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Настя Вовченко: Громадянська війна (перекл. з фр. ) - ВІРШ

logo
Настя Вовченко: Громадянська війна (перекл. з фр. ) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 8
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Громадянська війна (перекл. з фр. )

Переклад вірша Віктора Гюго "Guerre civile"
https://fr.wikisource.org/wiki/La_L%C3%A9gende_des_si%C3%A8cles/Guerre_civile


ГРОМАДЯНСЬКА ВІЙНА

Розлючена юрба сержанта оточила,
Горлала: «Смерть йому!» А він стояв, мов брила,
Спокійний, мовчазний, з несхитністю в очах.
Повстанців лютий крик у нім не сіяв страх.
Він був захисником поваленої влади
І добре розумів: йому нема пощади.
Озброєна юрма до нього вдерлась в двір,
Безумно ревучи, неначе дикий звір.
«Ти розстріл заслужив!» - в людському чулось вирі. 
Багріла всюди кров у жертви на мундирі…
Це був простий вояк, що здійснював наказ,
Знаряддя у війні царів супроти мас.
Барбеса від Бланкі і Брута від Сцеволи
Не міг він розрізнить в житті своїм ніколи.
Учора він стріляв весь день в бунтівників,
І порох на руках сержантових чорнів…
Почувсь жіночий крик: «Негайно на коліна!
Ти наших убивав безжально з карабіна!» -
«Так, справді, убивав!» - «Гнобитель парижан!
Убити! Розстрілять! Рушаймо на майдан!
Мерщій! Чого стоїш? Вперед! До арсеналу!» -
«Як заманеться вам!» - Повстанці, повні шалу,
Вже зводили курки наганів й кресаків.
«Злочинець! Хижий вовк! Твій смертний час приспів!»
Сержант сказав: «Я вовк, а ви – собача зграя!»
Юрбою пронеслось: «Він нас ще задирає!»
Над в’язнем піднялись десятки кулаків.
Ніщо вже не могло повстанців стримать гнів.
«Ти згинеш, як режим, з яким ти досі знався!»
У їх очах вогонь шаленства розгорався
І гідрою крутивсь. Сержант ішов вперед.
А вслід за ним – гучних проклять народних лет.
Він мовчки крокував між трупів по бруківці,
Когось із цих людей він сам у перестрілці,
Мабуть, убив… Тепер під крик ворожих лав
Він голову уверх безстрашно піднімав.
Як зараз всі його ненавиділи злісно! 
І ненависть яка горіла в ньому! Звісно,
Якби у боротьбі він вчора переміг –
Ніколи б не щадив противників своїх.
Юрма все більш і більш здригалася від крику:
«До розстрілу його! Злочинцю, кате, шпику!»
В цю ж мить дитячий зойк роздавсь: «Це батько мій!»
Мов світла промінець у темряві густій,
Хлопчина літ шести з’явився між юрбою,
В очах його злились погроза із мольбою…
«Гнобителеві – смерть!» - не тихнула юрма.
Вчепилося тоді руками обома
В сержанта хлопченя і крикнуло щосили:
«Не хочу, щоб тобі погане щось зробили!»
А натовп шаленів... Росла народна лють…
«Та доки будем ми з розправою тягнуть?!
Давно уже пора убивцю покарати!»
Повстанцям вторував далекий грім гармати…
Вся вулиця людьми заповнилась ущерть.
«Монархів, і попів, і всіх міністрів – геть!
Розбійницьке кубло! Усіх поубивати!»
Знов скрикнуло дитя: «Ні, не чіпайте тата!»
В якоїсь жінки з уст зірвалися слова:
«Який гарненький він… І теж душа жива!»
Він був блідий, в сльозах, одягнутий старанно...
«А скільки ж літ тобі?» - почулося питання.
Та хлопчик мов не чув… «Ви батька відпустіть!»
Похнюпились ураз повстанці мимохіть,
І гомін їх звучав уже не так бадьоро…
Один із бунтарів сказав йому суворо:
«Ти, хлопче, звідси йди! До матері! В цю ж мить!»
А батько відповів: «В труні матуся спить…» 
«Цей крихітка, крім вас, нікого більш не має?» -
«Та зараз це хіба що-небідь визначає?»
До хлопчика тепер звернувся тихо він:
«Ти зараз побіжиш до тітоньки Катрін.
А я прийду пізніш… Лиш трохи тут побуду...» -
«Без тебе не піду! Тебе уб’ють ці люди!»
Приречений сержант тоді прошепотів
Начальнику своїх численних ворогів:
«Мене ви розв’яжіть приблизно на хвилину.
Не буду я тікать – утішу лиш дитину.
Безжурним він нехай ізвідси поспішить… 
Ви зможете по тім мене відразу вбить».
Погодивсь ватажок. Сержанта розв’язали.
«Ти бачиш, мій малий, ми тільки жартували!
Товариші мої – ці дами і месьє!
Пройдуся з ними я… Біжи, дитя моє».
І хлопчик пострибав веселий по дорозі…
«Тепер уже ніщо завадить вам не в змозі!
Куди мені іти?» - приречений спитав.
І раптом з глибини людських завмерлих лав,
Готових розтерзать його хвилину тому,
Зірвався дружний крик: «Сержанте, йди додому!»

ID:  865797
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 23.02.2020 16:28:40
© дата внесення змiн: 24.02.2020 13:12:25
автор: Настя Вовченко

Мені подобається 4 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (371)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Настя Вовченко відповів на коментар Світлая (Світлана Пирогова), 24.02.2020 - 12:51
apple
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: