Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: o.fediienko: Трейсі К. Сміт - НФ (Сай-фай) [переклад з англійської] - ВІРШ

logo
o.fediienko: Трейсі К. Сміт - НФ (Сай-фай) [переклад з англійської] - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 12
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Трейсі К. Сміт - НФ (Сай-фай) [переклад з англійської]

Кутів не буде – замість них будуть вигини,
Витончені лінії, спрямовані тільки вперед.

Історію – з її твердим корінцем і загнутими
Кутками сторінок – замінять дрібні деталі.

Динозаври так само колись поступилися
Місцем купам, неосяжним купам льоду.

Жінки залишатимуться жінками, але
Різниця втратить будь-яке значення. Секс,

Витримавши всі загрози, вдовольнятиме
Лише думки, в межах яких він й існуватиме.

На потіху ми танцюватимемо самі для себе
Перед дзеркалами, які позолочені лампами.

Найстарші з нас впізнають їх сяйво, проте
До того часу слово «сонце» стане абревіатурою від

Системи Освоєння Надлишку Цільової Енергії,
Звичної в кожному домі і притулку для літніх людей.

І, так, ми доживатимемо до ще глибшої старості
Завдяки повній злагоді. Невагомі, нічим не зв’язані,

За вічність навіть від нашого власного місяця,
Ми пливтимемо крізь імлу космосу, який буде,

Віднині й до віку, збагненним і безпечним.

Підписатися на щотижневі оновлення

ID:  824256
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 05.02.2019 14:46:56
© дата внесення змiн: 12.07.2019 22:37:15
автор: o.fediienko

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (201)
В тому числі авторами сайту (2) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: