Циганка – ніч постукала в вікно,
І нагадала - спочивать вже час.
А я Тебе не чула вже давно.
Велика відстань розлучає нас.
Мені так хочеться до Тебе долетіть,
Хоча б легесенько до Тебе приторкнуться.
Щоб в полум»ї кохання не згоріть –
Про все, крім Тебе одного, забуться.
Дивитись хочу в очі голубі,
До губ Твоїх своїми притулиться.
Усе своє тепло віддать Тобі,
Щоб за минулим більше не журиться.
В Твоїх обіймах, у руках Твоїх,
Хочу я танути, неначе свічка.
Я хочу мліти від Твоїх утіх,
І щоби не кінчалась наша нічка.
Хочу Тебе до крапельки пізнать,
Обцілувавши Твоє сильне тіло,
Від себе, щоб на мить не відпускать,
І щоб воно моє отак хотіло…
Циганка – нічка дивиться в вікно…
А я цього чекаю так давно….
26.07.2018 р
Читааю з приємністю, Валю! Порадьтесь все ж з Інною! (До речі, це Ваша родичка?) Вона Вам дещо підкаже щодо ритміки та інших атрибутів поетики... Не обраіжаййтесь на мої зауваження... Та не святі ж горшки ліплять, врешті-решт! Але закмітьте собі: писати серцем - це не значить ігнорувати канони поетики: взявся за гуж - не говори, що не дуж!
Я дуже вдячна Вам, що завітали до мене. Мені приємно, що мій вірш справив на Вас хороше враження. Пісня Мареничів мені знайома, я її виконувала в дуеті.
Валентино, а то ще у вас тут у 6 рядку слово "приторкнуться" - якось украiнською набагато частiше вживають слово "доторкнуться". Ну, якщо iменник "прикосновение", тож буде - "дотик". I дiеслово вiд нього ж буде - "доторкнуться". А також у вас у 5 рядку слово "тебе", у 6 рядку -"тебе" i через рядок у 8 рядку "тебе". Якось часто тут у рядках одне й те саме слово звучить. Може тодi у якомусь з цих рядкiв його замiнити iншим словом. Ну, скажiмо, у 6 рядку можна слова "до тебе" замiнити на "обличчя". У вас же у наступних рядках згадуються очi, губи, а вони ж розташованi якраз на обличчi. Тодi можна зробити:
Хоча б легесенько обличчя доторкнуться.
Мені дуже приємно, що Вас я так зацікавила своїми, на Ваш погляд, помилками. "Доторкнуться" чи " приторкнуться" - не слово важливе, а сам процес. Хіба Ви не погоджуєтесь? Перше слово для мене ближче, так я його й написала. Але ж на наступний раз, при написанні подібного змісту я обов"язково згадаю Вашу пораду і скаристаюся нею. Я Вам щиро вдячна.
А "Тобі", ну що сказать? "Тебе" люблю, "Тебе" кохаю, "Тебе" щомиті виглядаю, тому "Тобі" це приємно чути хоч тисячу разів підряд. На жаль, в даному випадку, Вам це ріже слух.
Дякую Вам.. А як щось не так - вибачте, будь ласка