Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський: Літній дощик - ВІРШ

logo
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський: Літній дощик - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 21
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Літній дощик

По щоках-листочках
Молодої липи
Теплий літній дощик
Взявся сльози лити.

Не на жарт розплакавсь,
Ридає і хлипа,
Мокра-мокра стала
Уже всенька липа.

-Трапилося може
Яке в тебе лихо?
Усміхнувся дощик
І промовив стиха:

-Радості це сльози,
Тішуся я літу,
Землю слід зволожить,
Щоб їй легше дихать.

А моїх краплинок
Липка не боїться,
В таку спеку літню
Скупатись хотіла.

Вмила своє личко
Гарненько-гарненько
І листочки-щічки
Чистенькі й свіженькі

Бавляться із вітром,
Гойдаються легко
Та дякують літу,
Що так ніжно пестить.

ID:  791599
Рубрика: Поезія, Казки, дитячі вірші
дата надходження: 14.05.2018 08:37:54
© дата внесення змiн: 14.05.2018 08:37:54
автор: Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський

Мені подобається 6 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Надія Башинська, Ганна Верес
Прочитаний усіма відвідувачами (558)
В тому числі авторами сайту (16) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Елена*, 15.05.2018 - 20:40
Летний дождик. Перевод - перифраз

На листочки – щёки
липы молодой
тёплый дождик лёгкий
капает слезой.

Не на шутку видно,
разошёлся дождь.
Будто от обиды
бьётся в липе дрожь.

Усмехнулся дождик –
где твоя печаль?
Горя нет здесь тоже.
Как тебя мне жаль.

Радуюсь я лету.
Землю увлажнить
нужно. Вот и с веток
нужно пыль мне смыть.

Липа, ты не бойся
капелек моих.
Лучше-ка умойся.
Скоро дождик стих.

Липа улыбнулась –
правда, хорошо.
Ветви разогнула.
Щёчки – будто шёлк.

Заиграла с ветром,
мягко шелестит.
Ах, спасибо лету.
К нам оно спешит.

flo13
 
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський відповів на коментар Елена*, 16.05.2018 - 08:31
Знов душа радіє Вашому чудовому перекладу.Вдячність безмежна.Нехай літо квітує у серці. give_rose
 
Valentyna_S, 14.05.2018 - 18:40
Наче пісенька 16 give_rose
 
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський відповів на коментар Valentyna_S, 16.05.2018 - 08:32
Вдячна сердечно.Наснаги й любові. give_rose
 
Катерина Собова, 14.05.2018 - 16:19
12 12 12 Читаючи такі вірші, діти вчаться любити природу!
 
Дуже рада цьому.Дякую щиро за слово підтримки. give_rose
 
Н-А-Д-І-Я, 14.05.2018 - 14:42
12 12 Гарно, ніжно,щиро! 19 21 22 22 give_rose friends
 
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський відповів на коментар Н-А-Д-І-Я, 14.05.2018 - 14:47
Вдячна сердечно за схвальні слова.Наснаги й тепла. give_rose
 
alfa, 14.05.2018 - 12:58
23
 
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський відповів на коментар alfa, 14.05.2018 - 13:05
Сердечна моя вдячність. give_rose
 
Чайківчанка, 14.05.2018 - 11:46
give_rose friends
 
Дякую щиро.Добра й тепла. give_rose
 
Надія Башинська, 14.05.2018 - 11:04
16 23 16 ПРЕКРАСНЕ КОЖНЕ СЛОВО!!! flo06 flo06 flo06 flo06 flo06
 
Тішить мене Ваше слово тепле.Вдячна від душі. give_rose
 
Ганна Верес, 14.05.2018 - 10:12
Тепло, ніжно, майстерно! Дякую. 12 12 12 give_rose
 
За високу оцінку вдячна сердечно.Тепла та сонця. give_rose
 
Леонід Луговий, 14.05.2018 - 09:25
12 19 22 22 flo18 flo21 flo23
 
Дякую щиро.Наснаги й добра. give_rose
 
Lumen74, 14.05.2018 - 09:22
12 give_rose
 
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський відповів на коментар Lumen74, 14.05.2018 - 10:40
Моя щира вдячність. give_rose
 
Ніна Незламна, 14.05.2018 - 08:56
12 12 16Дуже гарно!!!
Дощику треба! Та ,щось холодний і зовсім маленький!
Миру і тепла Вам!

 
Тішуся Вашому доброму слову.Нехай таланить.Дякую. give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: