Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Ниро Вульф: Ангел мрачных времён ч. 4 - ВІРШ

logo
Ниро Вульф: Ангел мрачных времён ч. 4 - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Ангел мрачных времён ч. 4

Ниро Вульф :: Ангел мрачных времён ч. 4
Ангел мрачных времён часть 4

Лондон. Англия. "Эльвира"

Наш первый поцелуй – ромашковое поле,
Как золотая нить – забрезжит вдруг рассвет,
И удержать себя не хватит силы воли,
И на земле теперь счастливей меня нет.
Спустился я с небес, познал любовь земную,
Чем заслужил себе проклятье на века,
Бессмертье подарил, желал её такую,
Подарок приняла, но не моя она.
А что теперь со мной..чернеют мои крылья,
Закрыт мне путь назад, домой на небеса,
Там где мои следы, всё прорастает быльем,
И падшим буду я, а месть моя страшна!

Ангел прибыл в Лондон. Всё также туман окутывал его плечи, всё также как тогда.  Тогда…в  далёком 1665 году. Тусклый ночной свет, в общем-то , не пугал его. Ведь в его сердце появилось новое чувство, и он не видел никаких преград.  Он увидел её случайно. Казалось, она затмила солнце своей красотой. Золотистые волосы её ниспадали шёлковым водопадом. Глаза блестели как звёзды, голос был звонок и певуч как весенний родник. Он часто наблюдал за ней, как она гуляет по саду, поёт тихонько, подымает руки навстречу Солнцу, радуется каждому мгновению. Она казалась такой воздушной, словно ангелок. Такой же ангел, как и он сам.
Её звали Эльвира. Господи! Как он хотел к ней прикоснуться, ощутить её руки в своих руках. Он просто боялся, боялся сойти с небес. Иногда он окутывал её белым облачком, рассыпая ей под ноги жемчужины, иногда прилетал ароматным ветерком под утро, охраняя её немного беспокойный сон. А иногда ночью тихонько стучал ветвями клёна ей в окно, а она пугливо вглядывалась в темноту. Всё было волшебно, как в сказке. Но он пока не думал предстать перед ней в человеческом облике. Он просто наблюдал за ней. Однажды, он всё же решился. Когда Эльвира гуляла в саду, он как будто коснулся её руки. А она немного испугалась, стала смотреть по сторонам. И тут перед ней возник Ангел. Он стал говорить ей свои слова восхищения её красотой. Но Эльвира засмущалась и убежала. Потом всё же они стали встречаться, и казалось, становились всё ближе и ближе друг другу.
В один из таких дней Ангел решил сделать чудо – подарить своей возлюбленной бессмертие. Он схватил её и понёс, полетел куда-то далеко,    за город, старинный замок был пуст. Эльвире показалось всё странным, не обыкновенным. Почему они здесь вдвоём? Что будет дальше? В зале был накрыт стол, красное вино искрилось в бокалах, еда не хуже чем у короля.
Они пригубили вино. Эльвире показалось, что вино было какого-то необычного вкуса. Отведав немного блюд, они кружились вдвоём в танце, наслаждаясь  пока довольно скромными прикосновениями. Затем, незаметно даже для себя, их губы потянулись друг к другу, и слились в страстном поцелуе. Описать всё это просто так невозможно, это как земля после засухи ждёт воды, а потом с неистовством поглощает струи ливня, это как птенцы не умеющие летать, вдруг вздымаются в небеса своими крыльями, это подобно бушующему водопаду, который заставляет даже самый большой камень лететь в бездну. Всё случилось  и своих сил они не могли удержать. Ангел признался потом, что в бокале у Эльвиры был эликсир бессмертия.
- Ты бессмертна теперь, как я, любовь моя! – промолвил Ангел. Но я расплатился за это тем, что не смогу теперь вернуться на небеса.
Эльвира молчала, она не знала, что сказать. Может, для неё это было просто приключение, может быть, это спонтанное чувство, не подвластное ничему. Что это было вообще? Она не могла понять, любит ли она Ангела. Тем более её родители собирались выдать её замуж за богатого наследника одного из влиятельных семейств Лондона. Эльвира запуталась. Она улыбнулась Ангелу. А он жаждал от неё ответа.
- Ты будешь со мной всегда, Эльвира? – Ангел был на грани своих чувств.
- Я не знаю, я хочу вернуться к себе домой.
Вдруг всё закружилось, пошёл дождь. Эльвира, ничего не помня, очутилась в своей кровати. А утром родители сообщили ей, что днём прибудут родители жениха посмотреть на невесту.
Эльвира же вспоминала слова Ангела. Вино…Она же выпила вино, а там был эликсир. Неужели это всё правда? У неё путались мысли в голове, она решила рискнуть. Эльвира закрылась у себя в комнате, решила, что проведёт испытание, чтобы проверить, бессмертна ли она. Она решила сильно себя поранить. Разрезав глубоко руку ножом, вдруг ощутила, что рана затягивается, через несколько минут все следы ранения исчезли. Чудеса! – пронеслось в голове у Эльвиры. Но, может быть, мне не стоит связывать свою судьбу с Ангелом. Зачем? Эльвира ходила по комнате и думала, что же ей выбрать - любовь Ангела или богатство будущего жениха? Я же не покажу родителям Ангела, что они подумают обо всём этом, решат, что я сошла с ума. Нужно посмотреть на жениха, тогда точно решу.
Ангел ждал встречи с Эльвирой, но она не приходила. Он терзался и не находил себе места. Эльвира тем временем ждала прихода родителей жениха. Она была в красивом голубом платье, золотистые волосы были собраны в красивую прическу. Она была как куколка. И просто расположила гостей своей очаровательной улыбкой.
Эльвира понравилась родителям жениха и они разрешили им свидание. Его звали Эдвард. Молодые люди понравились друг другу. Эльвира в точности решила, что выйдет замуж за Эдварда. И когда, вдруг неожиданно, она встретилась с Ангелом, то сообщила о своей скорой свадьбе. Ангел не ожидал такого поворота событий. Та, которую он боготворил и ради неё отказался от своих привилегий, выбрала не его! Это был удар! Ангел полетел далеко, к морю. Стоя на обрыве, он с силой бросился вниз. Он думал, что погибнет, но этого не произошло. Волны вынесли его на берег. Он был жив и лишь крылья его начали приобретать чёрный цвет. Началась буря, вдруг Ангел начал посылать проклятия, сам того не ожидая – умрите все! Я заберу много невинных душ, чтобы вернуться на небеса!
Прошло время, Эльвира и Эдвард поженились. Свадьба была роскошной, было много гостей из прославленных семей, артисты и музыканты. Новобрачных осыпали золотыми монетами, дарили дорогие подарки. Казалось, счастье будет безбрежным. Но в Лондон пришла чёрная смерть – чума. Вся семья Эльвиры, в том числе её молодой муж, умерли от страшной болезни. Эльвира осталась одна. Её замужество оказалось столь недолгим, что она даже не успела обзавестись ребёнком. Бессмертие – это в какой-то мере даже наказание, ведь ты будешь видеть смерть всех своих близких и дорогих людей. Больше она не вышла замуж. Хотя оставалась молодой и красивой.
Ангел тяжело вздохнул, вспоминая минувшие события. Может, зря он затеял эту игру судьбами других людей ради своей мести? Он шёл по Лондону и не узнавал его, ведь прошло столько сотен лет. Но ему так хотелось увидеть отблеск золотого локона Эльвиры.

ID:  911934
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 24.04.2021 20:45:06
© дата внесення змiн: 24.04.2021 20:46:21
автор: Ниро Вульф

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (345)
В тому числі авторами сайту (1) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: