Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: o.fediienko: Фінуала Даулінґ - Улов дня [переклад з англійської] - ВІРШ

logo
o.fediienko: Фінуала Даулінґ - Улов дня [переклад з англійської] - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Фінуала Даулінґ - Улов дня [переклад з англійської]

Моя психіатриня хитає головою.
«Все значно складніше», – вона каже.

Навіть якщо я нерішуче починаю:
«Мені здається», – я кажу,
імітуючи те, як вона висуває гіпотези,
дражнячи її ембріоном власного аналізу, –
навіть тоді я знову неправа щодо цього.

Життя неможливо загребти, як рибу.

Опісля вона мене проводжає.
Моя машина припаркована під евкаліптом
і я хочу сказати:

«Мені здається, перед нами
біла Toyota Corolla, припаркована під евкаліптом».

Хоча б на мить забути про невизначеність!
Відчути – бодай раз – що я права,
що я тримаю – хай недовго – те, що вислизає від мене.

Під евкаліптом
моя Toyota мирно спочиває,

але вона – не риба.

Ні. Все значно складніше.

Оригінал

Підписатися на Телеграм-канал зі щотижневими перекладами

ID:  871377
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 09.04.2020 16:24:29
© дата внесення змiн: 09.04.2020 16:24:29
автор: o.fediienko

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (379)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Вікторія Т., 12.04.2020 - 13:29
Вдалий переклад.
 
o.fediienko відповів на коментар Вікторія Т., 16.04.2020 - 10:39
Дякую.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: