Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Юрій Шибинський: Ось минувся екватор…____________Олесь Григ - ВІРШ


Юрій Шибинський: Ось минувся екватор…____________Олесь Григ - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 3

Пошук


Перевірка розміру




Ось минувся екватор…____________Олесь Григ

Ось минувся екватор, спокійно у звичному морі, Ближче став небосхил, не турбує ніщо вдалині. Тільки, небо мені мстить за мрії життя неозорі – Хмари, мов кораблі, пропливають в нічній вишині. Я ж всю знаю облудність, наївність цієї картини, В обертання у сферах інакших я кинув життя, Та тепер рідне небо мені не здається рутинним Бо не хочу просто́го й земного в цей час відчуття... Розчахнулись лаштунки, зорять, мов софіти, зірниці, Тінь чарівної жінки підмостки небес заповня, І її на собі неупинно хмарки-колесниці, З полуно́чних феєрій несуть до сліпучого дня. Хмари пальцевим помахом, як і жінок, не вернути, Їх навспак через примхи мої бриз не буде нести. І не складно, і можна услід при хотінні гайнути, Тільки хто розповість, – де хотіння мені те знайти? Каравели-хмарини, де ваша затока остання? Укажіть но маршрут віддзеркаленням в тиші води. Я туди припливу, бо і дальші я знав мандрування. Ось, діла підгоню, потім – в путь... ближче до середи... Не змінилось нічого в моєму самотнім дозорі, Опустів небокрай, тільки штормики видно малі. Знов думки, наче трі́ски, хвилює в життєвому морі, Рятувальне не кидають коло хмарки́-кораблі. Оригінал Вот и пройден экватор, спокойно привычное море, ближе стал горизонт, ничего не тревожит вдали. Только, небо мне мстит за пристрастие жить на просторе - по нему этим утром плывут облака-корабли. Я-то знаю всю призрачность этой наивной картины, мною брошена жизнь на вращение в сферах иных. Но сейчас мне не кажется небо родное рутинным, и все больше картин наблюдается в нем неземных... Распахнулись кулисы, горят, как софиты, зарницы, на подмостки взошла удивительной женщины тень. И уносят ее на себе облака-колесницы, из полночных иллюзий несут в ослепительный день. Облака, как и женщин, вернуть по щелчку невозможно, не подует же ветер на зов моей прихоти вспять. Можно вслед полететь, при желании это несложно, но вот кто мне подскажет, где это желание взять? Облака-каравеллы, где ваша последняя заводь? Укажите маршрут отражением в тихой воде. Я туда приплыву, доводилось и дальше мне плавать; вот, управлюсь с делами - и в путь, где-то ближе к среде... Ничего не случилось в моем одиноком дозоре, опустел горизонт, разве что, заштормило слегка. Снова мысли, как щепки, волнует житейское море, не бросают спасательный круг корабли-облака.

ID: 851888
Рубрика: Вірші, Лірика
дата надходження: 18.10.2019 23:47:29
© дата внесення змiн: 18.10.2019 23:47:29
автор: Юрій Шибинський

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (46)
В тому числі авторами сайту (1) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.




КОМЕНТАРІ

Дмитро Кiбич, 19.10.2019 - 14:51
Гарний переклад, Юрiю. 12 friends Дуже яскраво, повноцiнно так вдалося вам передати цi життевi перипетii.
А, до речi, на iнших сайтах оригiнал цього самого вiрша викладений пiд авторством Олега Фомiна. Що - Олесь Грiг i Олег Фомiн - це одна й та сама людина чи як тут розумiти? Ось, погляньте:
https://www.litprichal.ru/work/342493/
 
Юрій Шибинський відповів на коментар Дмитро Кiбич, 20.10.2019 - 12:41
Це одна і та ж людина. Олесь Григ - це псевдонім. У ФБ він під ним і у книжках - Олесь Григ.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Стукіт
Genyk: - Монотоновідбивач
Знайти несловникові синоніми до слова:  Стукіт
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Мафія
Genyk: - Перерозпреділителі
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мафія
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Приятель
Genyk: - Cпілкунчик
Знайти несловникові синоніми до слова:  Приятель
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  тартак
Mattias Genri: - древесный бардак, это - тартак...
Синонім до слова:  казино
Ниро Вульф: - рулеткодром
Синонім до слова:  тартак
Еkатерина: - лісарня - у Карпатах
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Svitlana_Belyakova: - Похилого Віку
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Валерія19: - Реаліст!
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Сергій Риба: - Сутність
Синонім до слова:  Люстерко
Олександр Лісний: - Віконце дійсності
Синонім до слова:  пілігрим
Олександр Лісний: - Паломник
Синонім до слова:  Мрія
Олександр Лісний: - Політ фантазії
Синонім до слова:  Люстерко
dashavsky: - Лицегляд.
Синонім до слова:  Люстерко
Зелений Гай: - Дивоскельце.
Синонім до слова:  Люстерко
Яна Бім: - Дивило
Синонім до слова:  Люстерко
Genyk: - Вухобач...
Синонім до слова:  Люстерко
Георгий Данко: - Двері (віконце) у потойбічний світ
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Іван Мотрюк: - :12: людина у розквіті сил
Синонім до слова:  тартак
Redivivus et ultor: - Положинський :D
Синонім до слова:  казино
Mattias: - Дурдом! :hi:
Синонім до слова:  Чашка
Тетяна Романів: - Кружка
Синонім до слова:  Чашка
Redivivus et ultor: - Кварта
Синонім до слова:  Чашка
Кому боляче?: - Горня, філіжанка
Синонім до слова:  тартак
Ulcus: - дзиньхрусь, різоліс, пильок
Синонім до слова:  Чашка
Genyk: - Горнятко!
Синонім до слова:  тартак
Genyk: - Лісопоїдач
Знайти несловникові синоніми до слова: 
Bella America: - Надія
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Genyk: - ВСТОЯНИЙ
Синонім до слова:  Людина середнього віку
dashavsky: - Ні тут, ні там.
Синонім до слова:  концерт
Зелений Гай: - музопляска
Нові твори