Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Гагарка безкрила: Ramones - The KKK Took My Baby Away. Переспів - ВІРШ


Гагарка безкрила: Ramones - The KKK Took My Baby Away. Переспів - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 29

Пошук


Перевірка розміру




Ramones - The KKK Took My Baby Away. Переспів

1 Вона поїхала на канікули у Лос-Анджелес, Та не добралась туди. Кажуть, не далеко вона доїхала. Бачили, що сіла в автобус, Та вже не вийшла. «Це все Ку-Клукс-Клан! — заволав я, Прокинувшись на уроці в холоднім поті. — Вони викрали мою малу, ой-ой! Мою мулатку! Мою Мері-Енн» Сам незчувся, як опинився під каштаном: Мокрі очі, обдерті руки, косуха в крові. На*** атестат, шкільні заходи і консультації З працевлаштування! Ку-Клукс-Клан викрав мою малу! Нема мені спокою, поки її не знайду. 2 І сидів я на кухні уже з нервовим розладом, Давлячись гарячими тостами, Щоб перехитрити біль. «Мамо, тату, що робити?!» — кричав я, Запиваючи опіки кока-колою. «Ми молитися будемо всією церквою, — каже мама, — Щоб Мері-Енн уже не вернулась. Немає місця у нашому трейлері Для десяти негренят» «Якщо ти не встиг з нею нічого, — каже тато, Забираючи в мами молитовник, — Ні першої ночі, ні останнього слова, Знайди її, синку, і докінчи почате, А там уже відпустиш На всі чотири сторони» І бризнули сльози з моїх очей; І волосся я рвав на своїй голові. Ку-Клукс-Клан забрав у мене мою любов! Ой-ой, забрав мою Мері-Енн! 3 І сів я писати листа президенту. «... тоді подзвоніть мені, І скажіть, куди за нею заїхати. Містер президент, я готовий стати І шерифом, і сенатором, і консулом, Лиш поможіть розшукати мою кохану, Мою Мері-Енн, викрадену в липні 1981-го рокубожого. Задійте найкращі кадри ФБР, Малдера, Скаллі, всіх тямущих, Та знайдіть мою кохану. Я уповаю на вас, містер президент, затямте собі. Не підведіть мене, бо я не забуду. Зберу профспілки, зелених, лівих, Правих і соціалістів, Влаштую хаос, путч і спалення прапора» І послав я листа у білий дім, Приклеївши марку з поетессою, Яку любила читати Мері-Енн. 4 Мама з татом увімкнули новини: Президент полетів на ланч до Фіделя. Коли повернеться, не знає ніхто. «Марш робити домашнє завдання!» — гаркнув тато. І бризнули сльози з моїх очей, І волосся я рвав на голові. Вночі я виліз з вікна і простояв до світанку Під будинком Мері-Енн. Її тато, угледівши мене, Показав з-за фіранки гвинтівку, Посвистуючи в такт вбивчій попсі, Що долинала з його магнітоли. Бугаю до лампочки, Що його доньку викрав Ку-Клукс-Клан. «Бодай ти здох якнайскорше, — побажав я йому, — І хай зі шкури твоєї ККК Пошиє собі балахони» 5 Усі панки солідарні І підтримують одне одного, як сім'ю. Тому сів я писати листа Іггі Попу: «Чи не бачив часом моєї Мері-Енн? Ось висилаю фото. Може, впізнаєш» «Здоров, хлопче, — відписав він мені. — Викапана Мері-Енн живе зі мною, Але звуть її Роуз-Мері. Якщо хочеш, вишлю на пару днів, Ти ще надто молодий — годі побиватись» І бризнули сльози з моїх очей, А руки посиніли в кулаках. «Напишу Деббі Гаррі, — подумалось. — Вона зрозуміє» І відписала вона: «Здоров, малий. Викапана Мері-Енн сидить в мене на барабанах, Але звуть її Мері-Лінн. Я спитаю, чи хоче вона вернутись до тебе. Якщо ні, раджу тобі про неї забути. А не забудеш — матимеш справу зі мною» І сльози бризнули з моїх очей. Я вирвав кульчики зі своїх вух. КУ-КЛУКС-КЛАН ВИКРАВ МОЮ МАЛУ! ОЙ-ОЙ! АБИ ЇХ УСІХ ФРЕДДІ-ЗА-МЕРКУРИЛИ! 6 «ККК збувають товар в Мексиці», — підказали мені, Тому рушив я у Монтеррей, Та Мері-Енн там не знайшов, Лише перефарбовану Мері-Ліззі. Натовкли мене і роз'ятрили мою душу, Ту, що непідкупна й неокупна, Ту, що небайдужа, Ту, що ненавидить, Ту, яку знудило на все, Що змусило її ненавидіти. Бризнули сльози з моїх очей, Кров — з моїх вух. Я рвав волосся у нестямі, а мама Переслала мені листа: «Вас відраховано зі школи. Директор». «Тепер ходи колядуй», — дописав тато. А я шукаю Мері-Енн, Яку викрав Ку-Клукс-Клан. Хай пальці мої повсихаються, А струни порвуться, якщо Я ще можу думати про школу. 7 Я поїхав на вихідні у Лос-Анджелес, Щоб сісти на автобус і не вернутись. «Викрадіть мене, — молився я, — І хай я знову побачу Мері-Енн» Доїхавши щасливо, я розридався. «ККК нікого не викрадають, — сміялися з мене. — Коли ходить по світу таке, як ти, Ніяких ККК уже не треба. Правильно дівчина зробила, що втекла» І бризнули сльози з моїх очей. На голові не було вже що рвати. Від президента — ігнор, а мамині молитви почуті. Епілог Стояли досі гарячі дні: цвіркуни не затихали; Павуки спускались безбоязно. Я звів голову: нудотна жовтизна, І на таке немає знеболення. Бозна-коли я міг з нею жити. Краще б нас усіх викрав ККК, — Ми все одно розбрелися навсібіч. А я рушаю, ледве перебираючи ногами.

ID: 833723
Рубрика: Вірші, Лірика
дата надходження: 27.04.2019 13:26:01
© дата внесення змiн: 28.04.2019 14:49:28
автор: Гагарка безкрила

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (53)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Звичка
Оксана Батицька: - Пристрасть(має звичку)
Синонім до слова:  Звичка
Оксана Батицька: - Навичка
Синонім до слова:  Довкілля
Василь Стасюк: - Виднокрай
Синонім до слова:  Звичка
Genyk: - Заїздуля
Знайти несловникові синоніми до слова:  Звичка
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  пульт телевізора
Вячеслав Рындин: - клондайк микробов
Синонім до слова:  пристосуванець
Володимир Осінній: - Верхнього бранець
Синонім до слова:  пристосуванець
dashavsky: - Нахлібник. Ж...лиз.
Синонім до слова:  пристосуванець
Катерина Собова: - :12: Присмоктувач
Синонім до слова:  пристосуванець
Genyk: - Водяний
Синонім до слова:  пристосуванець
Orfey: - Человекохамелеонец
Знайти несловникові синоніми до слова:  пристосуванець
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Охоронець
Master-capt: - Часовий,Караульний.Вартовий.
Синонім до слова:  Охоронець
Master-capt: - Вертухай. Ангел. Зберігач.
Синонім до слова:  Охоронець
Svitlana_Belyakova: - вартовий
Синонім до слова:  Ризик
Genyk: - фіфтін
Синонім до слова:  Телепень
Стася Сум: - немудрик, тугохідько, габздамозг
Синонім до слова:  Охоронець
Стася Сум: - спикурИ габздАмені
Синонім до слова:  Ризик
Svitlana_Belyakova: - Передчуття різких змін
Синонім до слова:  Телепень
Майстер Слова: - Довбень
Синонім до слова:  Охоронець
Валентина Рубан: - :12: Прекрасно :flo12: :flo11: :flo12:
Синонім до слова:  Довкілля
Майстер Слова: - Не я
Синонім до слова:  Хліб
Майстер Слова: - Сухарь
Синонім до слова:  Охоронець
Майстер Слова: - Гвардієць
Синонім до слова:  Лавка
СОЛНЕЧНАЯ: - Твердосид
Синонім до слова:  пульт телевізора
СОЛНЕЧНАЯ: - кнопкоправ
Синонім до слова:  Вікно
СОЛНЕЧНАЯ: - Продувник,сонцесвіт
Синонім до слова:  Хліб
СОЛНЕЧНАЯ: - НасИтник,буханЕць
Синонім до слова:  Довкілля
СОЛНЕЧНАЯ: - землесвіт
Синонім до слова:  збагнути
СОЛНЕЧНАЯ: - дотелепать
Синонім до слова:  крісло
СОЛНЕЧНАЯ: - подпопник
Синонім до слова:  крісло
Genyk: - Задотримач
Синонім до слова:  Мереживо
Svitlana_Belyakova: - визерунок павутинка
Синонім до слова:  збагнути
Svitlana_Belyakova: - конче дійшло
Синонім до слова:  Мереживо
ЮНата: - плетиво
Синонім до слова:  Довкілля
ЮНата: - виднокруг
Синонім до слова:  збагнути
ЮНата: - дотумкати
Синонім до слова:  Хліб
Genyk: - Головавсіх
Синонім до слова:  Ризик
Genyk: - Шампанзик
Синонім до слова:  збагнути
Genyk: - Потилицечух
Нові твори