Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: o.fediienko: Роберт Фрост - Необраний шлях [переклад з англійської] - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Magenta, 17.02.2019 - 18:20
українською мовою, певне, звучить зовсім по-українському. мило. та суть - сподобалася. а переклад - стрункий. це також подобається.
|
|
|