« При слове Вена – сердце вдохновенно
ликует, задыхаясь от любви.
При слове Вена - музыка Шопена,
и Моцарта, и Штрауса, и, и…»
Весна зовёт Её в турне –
Проведать храмы Мельпомены.*
Мечты сбывается вполне
В театрах музыкальной Вены
В неё безумно влюблена!
Влечёт Её столица Вена!
Ещё в былые времена
Заворожила Мельпомена!
Полёт удачно завершён.
Гостеприимная столица.
Турист приятно удивлён.
Улыбками сияют лица.
Она попала в мир иной.
Быстрее кровь течёт по венам…
Подарок послан Ей судьбой.
Вся Её жизнь – большая сцена.
И вот Я – в опере! Спасибо, Мельпомена!
• *Мельпомена - одна из 9-ти муз (дочери Зевса), покровительница
• театрального искусства.
02. 05. 2018.
Хорошее стихотворение, Таисия. Точно вы отметили, что этот город много дал талантов, как австрийской культуре, так и в мировой. Можно еще и про Людвига Ван Бетховена вспомнить, он большую часть жизни тоже прожил в Вене.
Так а Штраус - там же и у Иоганна Штрауса-отца тоже качественные, мелодичные произведения, как и у Иоганна Штрауса-сына. Может вам тогда в 4 строке изменить "и Штраусов" - "И Моцарта, и Штраусов, и, и..."
Всё верно, Дмитро! И у меня "зашкаливали" эмоции от впечатлений! Я даже
сделала сноску внизу стиха...перечислила всех композиторов и заслуги города...
Но...решила не загромождать...итак всему миру известны эти факты...
А этот эпиграф - не моя цитата! Его нельзя менять! Спасибо огромное
за интерес!
А, действительно, то как то мне не и не приходилось раньше читать то стихотворение, строки из которого у вас указаны в эпиграфе. Как говорится, век живи - век учись.
Это из стихотворения поэтессы Марины Ершовой "Австрия. Вена". Только у нее в оригинале первые две строки немного по-другому звучат:
При слове Вена - кровь играет в венах
И бьется сердце, полное любви.
Может это кто-нибудь на каком-то поэтическом сайте выкладывал это стихотворение Марины Ершовой и по ошибке не совсем правильно некоторые строки напечатал.
Вот, посмотрите, как в оригинале: https://www.stihi.ru/2010/08/21/1478