Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Олекса Удайко: КУЙОВДИТЬ ВІТЕР РЕВНО ШАЛЬ - ВІРШ


Олекса Удайко: КУЙОВДИТЬ ВІТЕР РЕВНО ШАЛЬ - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 11

Пошук


Перевірка розміру




КУЙОВДИТЬ ВІТЕР РЕВНО ШАЛЬ

Олекса Удайко :: КУЙОВДИТЬ ВІТЕР РЕВНО ШАЛЬ
Спроба перекладу... вірша, що міг бути... українським народним... романсом......
Куйовдить вітер ревно шаль, Цілує складки сукні. Рожевий обрій... І печаль, І вітровій попутній... А неба синього кришталь Дощем дочиста вмитий... Чекаю щось, чогось так жаль, Та сум печаллю вбитий. Сьогодні можу я простить... Зумію – всяк буває. Від тебе ладна я піти – Любов благословляє. 19.11.2017 Оригінал: И листья сладко пахнут Ревнивый ветер треплет шаль, Целует подол платья. Закат разлит... Легка печаль И листья сладко пахнут. А неба синего хрусталь Так чист! Дождями вымыт. Чего- то жду, чего- то жаль И клином клин,уж, выбит. Сегодня я тебя простить Сумею — всякое бывает. Я научилась уходить — Любовь меня благословляет. (вірш Олі Радченко)

ID: 761469
Рубрика: Вірші, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 21.11.2017 10:59:26
© дата внесення змiн: 19.06.2018 14:41:55
автор: Олекса Удайко

Мені подобається 26 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали: НАДЕЖДА М., A.Kar-Te, Тетяна Горобець (MERSEDES), Lana P., zazemlena, Любов Вишневецька, Ніна-Марія, Ліна Ланська, Dariya Bloom, Надія Башинська, Надія Карплюк-Залєсова, КВолынский, Ганна Верес, Світлая (Світлана Пирогова), Лілея1, Миколай Волиняк
Прочитаний усіма відвідувачами (541)
В тому числі авторами сайту (47) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.
Сторінки (3):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Ольга Калина, 06.12.2017 - 08:01
Гарно! flo19
 
Олекса Удайко відповів на коментар Ольга Калина, 06.12.2017 - 20:44
smile Я такої ж думки... бо гарний оригінал! apple biggrin biggrin biggrin
 
*Svetlaya*, 25.11.2017 - 12:53
гарно, лірично! 39 39 39 friends
 
Олекса Удайко відповів на коментар *Svetlaya*, 25.11.2017 - 13:54
give_rose Дякую щиро! hi
 
Lana P., 24.11.2017 - 05:05
Молодці! friends
 
Олекса Удайко відповів на коментар Lana P., 25.11.2017 - 13:53
give_rose Дякую! hi
 
Красиво і так майстерно!!! 12 12 icon_flower
 
Олекса Удайко відповів на коментар Тетяна Горобець (MERSEDES), 25.11.2017 - 13:52
give_rose Дякую красненько! hi
 
A.Kar-Te, 22.11.2017 - 16:35
12 Гарно, Олексо, вдало, майстерно... wink Торкає душу yes
16 22 22 hi give_rose
 
Олекса Удайко відповів на коментар A.Kar-Te, 22.11.2017 - 20:14
wink ...а мене твої слова, Олю! cry cry cry
 
Luka, 22.11.2017 - 14:17
Десь читала гарний жарт - якщо копія краща оригіналу, то кого вважати автором полотна)
 
Олекса Удайко відповів на коментар Luka, 22.11.2017 - 20:13
apple Не перебільшуйте, Катрусю! Моя роль у цьому випадку була скромною -
показати, що українська мова не гірша за сусідську... nono
 
Ліна Ланська, 22.11.2017 - 13:36
Український варіант неймовірно вдалий! give_rose
 
Олекса Удайко відповів на коментар Ліна Ланська, 22.11.2017 - 20:10
smile Дякую, Людо! apple 16 friends
 
Відочка Вансель, 22.11.2017 - 09:34
Ваша майстерність майже досконала. Чому "майже?". Бо люблю афоризм :"Не бійтеся досконалості. Вам на неї ніколи не ступити." Хоча... Я завжди приміряла цей афоризм на собі. Але... Може, він ніколи не підійде Вам? Та звісно, що ні!
 
Олекса Удайко відповів на коментар Відочка Вансель, 22.11.2017 - 20:11
smile Як Ви умієте. Відо, зробивши зауваження,не вразити свого візаві! tongue biggrin biggrin biggrin
 
Кофеманка, 22.11.2017 - 08:39
Изумительные строчки!Красивый перевод! 16 12 give_rose
 
Олекса Удайко відповів на коментар Кофеманка, 22.11.2017 - 09:22
smile дарую! apple biggrin biggrin biggrin
 
Артур Сіренко, 22.11.2017 - 00:15
Дуже цікавий переклад! friends
 
Олекса Удайко відповів на коментар Артур Сіренко, 22.11.2017 - 07:09
Дякую, Артуре! friends
 
Радченко, 21.11.2017 - 23:04
Дякую, Олексо. 12
 
Олекса Удайко відповів на коментар Радченко, 22.11.2017 - 07:10
Навзаєм, Олю! Чекаю ваших.... перекладів! apple biggrin biggrin biggrin
 
Анатольевич, 21.11.2017 - 22:49
Десь зник мій коментар... frown Підтверджую - майстерно! 12 12 12 16 give_rose friends friends
 
Олекса Удайко відповів на коментар Анатольевич, 22.11.2017 - 07:11
smile Холєра ясная, отак посторінкували коменти.... apple biggrin biggrin biggrin
 
Анатольевич відповів на коментар Олекса Удайко, 22.11.2017 - 10:23
Ти ба! Ото я ступив! fright Та воно і не дивно - ти такий улюблений, що коменти на одну сторінку не втискуються! wink То ж користуюсь можливістю втретє сказати :"Молодець"! Тобто виходить молодець в кубі. smile 12 16 give_rose friends friends
 
Олекса Удайко відповів на коментар Анатольевич, 29.11.2017 - 02:45
wink жартуєш, друже... Ти б краще переробив формат пісні на mp3, шоп задовольнити пристрасну публіку... apple biggrin tongue
 
Надія Башинська, 21.11.2017 - 21:55
flo22 flo22 flo22 flo22 flo22 Дуже гарно!!! clap
 
Олекса Удайко відповів на коментар Надія Башинська, 21.11.2017 - 22:05
give_rose Дякую! hi apple biggrin
 
Оксана Р.-Г., 21.11.2017 - 21:05
16 flo11 flo11 flo11 16 friends
 
Олекса Удайко відповів на коментар Оксана Р.-Г., 21.11.2017 - 22:03
love18 give_rose Дякую! hi love14
 

Сторінки (3):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мафія
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Приятель
Genyk: - Cпілкунчик
Знайти несловникові синоніми до слова:  Приятель
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  тартак
Mattias Genri: - древесный бардак, это - тартак...
Синонім до слова:  казино
Ниро Вульф: - рулеткодром
Синонім до слова:  тартак
Еkатерина: - лісарня - у Карпатах
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Svitlana_Belyakova: - Похилого Віку
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Валерія19: - Реаліст!
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Сергій Риба: - Сутність
Синонім до слова:  Люстерко
Олександр Лісний: - Віконце дійсності
Синонім до слова:  пілігрим
Олександр Лісний: - Паломник
Синонім до слова:  Мрія
Олександр Лісний: - Політ фантазії
Синонім до слова:  Люстерко
dashavsky: - Лицегляд.
Синонім до слова:  Люстерко
Зелений Гай: - Дивоскельце.
Синонім до слова:  Люстерко
Яна Бім: - Дивило
Синонім до слова:  Люстерко
Genyk: - Вухобач...
Синонім до слова:  Люстерко
Георгий Данко: - Двері (віконце) у потойбічний світ
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Іван Мотрюк: - :12: людина у розквіті сил
Синонім до слова:  тартак
Redivivus et ultor: - Положинський :D
Синонім до слова:  казино
Mattias: - Дурдом! :hi:
Синонім до слова:  Чашка
Тетяна Романів: - Кружка
Синонім до слова:  Чашка
Redivivus et ultor: - Кварта
Синонім до слова:  Чашка
Кому боляче?: - Горня, філіжанка
Синонім до слова:  тартак
Ulcus: - дзиньхрусь, різоліс, пильок
Синонім до слова:  Чашка
Genyk: - Горнятко!
Синонім до слова:  тартак
Genyk: - Лісопоїдач
Знайти несловникові синоніми до слова: 
Bella America: - Надія
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Genyk: - ВСТОЯНИЙ
Синонім до слова:  Людина середнього віку
dashavsky: - Ні тут, ні там.
Синонім до слова:  концерт
Зелений Гай: - музопляска
Синонім до слова:  казино
Зелений Гай: - гральня
Синонім до слова:  казино
*SELENA*: - азартофобник
Синонім до слова:  казино
Svitlana_Belyakova: - ігроблуд
Нові твори