... і пахне хлібом з печі
серпневий пізній вечір...
(Валентина Савелюк)
Вдень так спекотно - до знемоги,
А вечори несуть відраду.
Cурмить ще літо перемогу,
Та ніч хвилини в нього краде,
Складає у чорнющу тайстру.
Хоч серпень тільки розпочався,
Та квітнуть білосніжно айстри
(у вересні в них обмаль часу).
Цикади дзвінко стоголосять,
Не переслухаєш до ранку.
Та знає літо - скоро осінь
Наллє дощів по вінця в склянку.
Ще вдень спекотно - до безтями,
А вечорами так розкішно,
І сонце сипле бурштинами,
Години тягнуться неспішно...
Ще дні наповнені медами,
В повітрі пахне теплим хлібом.
Розучують цикади гами,
Для них зими не буде ніби...
він з'явився тиждень назад, коли було дуже спекотно, здалось -якась нісенітниця, а коли побачила ваше
*..і пахне хлібом*, вирішила - *була, не була*,
тож дякую за поштовх
Гарний вiрш, @NN@. Досить цiкавий, захоплюючий сюжет. Ну, взимку вони будуть гами iншоi тематики спiвати.
Тiльки от у вас у 16 рядку у словi "тягнеться" змiнюеться наголос, все-таки ж тут наголос на першому складi, а не на другому. Може вам тут замiнити його на "крадеться", хоча i у цьому словi можна i там, i там почути наголос - "I час крадеться так неспiшно". Можна ще ось такий варiант: "I час волочиться неспiшно".
Дякую, Дмитре, але час тягнетья, як густа карамель, коли спекотно, а ще на моїй малій батьківщині наголос ставлять, якраз так як я й поставила, хоч з боку літературознавців це не правильно, нехай вони мені вибачать заходьте ще, я трішки скандальна, але в міру
То ще колись була така iриска "Тузик", ото вже тягнулася, як слiд, по повнiй програмi. I, скажiть, зникла десь, як крiзь землю провалилася. Головне - iнших iрисок скiльки завгодно, там - "Киць-киць", "Золотий ключик", а "Тузик" десь зник у невiдомому напрямку.
Нi, була ще i iриска "Тузик". Мабуть, цих цукерок декiлька видiв було з однаковою назвою. То ж е собаки, що як вчепляться у когось зубами, то вiдiгнати нелегко. Так i iриска ця з собачим прiзвиськом тягнуча така була, щоб ii розжувати, то треба було, як слiд постаратися.