Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ОЛЬГА ШНУРЕНКО: Душа - рабиня і цариця - ВІРШ

logo
ОЛЬГА ШНУРЕНКО: Душа - рабиня і цариця - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 5
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Душа - рабиня і цариця

(переспів)

Душа – рабиня і цариця,
І мовчазна, і говірка,
Свята і, в той же час, блудниця,
Солодка доля і гірка…

І щоб душа не дармувала,
Не витрачала марно час,
Зроби все так, щоб гарувала
І день, і ніч, і повсякчас…

І лінь жени з душі пенатів,
Тягни з етапу на етап
в лахмітті замість пишних шатів,
Щоб зрозуміла, хто сатрап…

Не дозволяй душі дозвілля,
Коли вже сонце за вікном,
І лінь тримай у чорнім тілі
Не пряником, а батогом…

Якщо дозволиш потурання,
Звільнивши від важливих справ,
Душа зруйнує всі старання,
Все цінне, що ти в неї вклав…

Так що хапай її за плечі,
Навчай від ранку й дотемна,
Щоб цінувати мудрі речі
навчилась заново вона…

Душа – рабиня і цариця,
І мовчазна, і говірка,
Свята і в той же час блудниця,
Солодка доля і гірка…

(Оригінал)

"Не позволяй душе лениться"
автор - Николай Заболоцкий

Не позволяй душе лениться!
Чтоб в ступе воду не толочь,
Душа обязана трудиться
И день и ночь, и день и ночь!

Гони ее от дома к дому,
Тащи с этапа на этап,
По пустырю, по бурелому
Через сугроб, через ухаб!

Не разрешай ей спать в постели
При свете утренней звезды,
Держи лентяйку в черном теле
И не снимай с нее узды!

Коль дать ей вздумаешь поблажку,
Освобождая от работ,
Она последнюю рубашку
С тебя без жалости сорвет.

А ты хватай ее за плечи,
Учи и мучай дотемна,
Чтоб жить с тобой по-человечьи
Училась заново она.

Она рабыня и царица,
Она работница и дочь,
Она обязана трудиться
И день и ночь, и день и ночь!



ID:  664471
Рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата надходження: 07.05.2016 16:26:32
© дата внесення змiн: 07.05.2016 16:26:32
автор: ОЛЬГА ШНУРЕНКО

Мені подобається 4 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: DVI
Прочитаний усіма відвідувачами (1064)
В тому числі авторами сайту (11) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Олена Акіко, 08.05.2016 - 19:11
Гарний вірш нагадали, Олю! 12 і чудово переклали! 12 16 give_rose
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Кажуть, що у нашому житті люди зустрічаються не випадко. Це стосується поетів і їх творів також...
Саме цей вірш мені зараз такий необхідний!
 
DVI, 07.05.2016 - 21:19
Цей стовпчик написано для мене.На згдку додаю в обране. 16 16 16 31 43 heart flo26

І щоб душа не дармувала,
Не витрачала марно час,
Зроби все так, щоб гарувала
І день, і ніч, і повсякчас…

З великою повагою Володимир. 17 17 17
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
У давньогрецькій філософії поняття «душа» мало декілька значень:
1) життєва сила, яка покидає тіло з останнім подихом;
2) безтілесна основа, позбавлена після смерті людини свідомості і пам'яті;
3) «демон» — невмируща істота божественного походження;
4) мета праведного життя
 
Любов Ігнатова, 07.05.2016 - 20:22
У кожного своє ставлення і свої відносини з душею, але кожен погоджується, що вона - це саме та ниточка, що тримає нас на цьому світі...
Гарний переспів гарної поезії!
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Любо, я тобі більше скажу, що існує декілька значень поняття "ДУША", але у будь-якому випадку повинна бути ГАРМОНІЯ, про що й написав у відгуці Анрій Ключ...
Але це ж переклад, а не тлумачення моїх відносин з моєю душею apple
 
Наталя Данилюк, 07.05.2016 - 20:04
Мудро. 12 Нечасто задумуємося над тим, якою вбивчою є лінь для нашої душі... Треба вміти брати себе в руки і працювати над собою, не покладаючи сил. Та, на жаль, не завжди ми до цього охочі... girl_sigh 19 flo32 icon_flower
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Цей вірш для переспіву взяла не випадково... Зараз пишу власні вірші не часто, тому є більше часу почитати інших авторів...
Спіймала себе на думці, що і душа, і моє тіло ліниві apple Майже цілодобово сплю...
 
геометрія, 07.05.2016 - 18:20
Мені сподобалося, Олю! І оригінал, і переклад! Треба повчитися, щоб не лінитися, не потурати і менше спати... 12 16 writer girl_witch flo36 flo34
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Так, саме таку думку висловив автор оригіналу...
Мені було приємно і цікаво перекладати, тому що довелося заради римування зазирати у фразеологічний і тлумачний словники, а ще у словник синонімів...
Наприклад те, що "гарувати" - означає "важко, без відпочинку працювати" - дізналася тільки сьогодні apple
 
Андрій Ключ, 07.05.2016 - 17:10
І не рабиня, і не цариця. «Взаємини» з душею мають бути гармонійними. Мабуть.
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Тлумачення і сприйняття душі насправді дуже різне. В Інтернеті багато написано про це, але ж в оригіналі автор саме так написав: "Она рабыня и царица, она работница и дочь..."
І що ще цікаво: "За сучасними уявленнями поняття душі - це особлива сила, що існує в тілі людини і тварини, а іноді - і в рослинах..." angel
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: