Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: koshins: БІЖИТЬ ЖИТТЯ, МІЙ КОНИК ВОРОНИЙ - ВІРШ


koshins: БІЖИТЬ ЖИТТЯ, МІЙ КОНИК ВОРОНИЙ - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 7

Пошук


Перевірка розміру




БІЖИТЬ ЖИТТЯ, МІЙ КОНИК ВОРОНИЙ

Біжить життя, мій коник вороний Копитами років цокоче глухо Алюрами скорочує мій шлях земний Минулих днів лиш чути Ехо Його я бачив у своєму сні колись Великий, чорний, з лютими очима Із рук моїх він рвавсь кудись Та я тримав його, а він лиш блима... Утримав. І лишився далі жить По самім краю, легкою ходою Пройшов, не знаючи страху в ту мить За що і був відпущений Бідою... Він рятував мене не раз, мій вороний Хрипів надсадно, та з сідла не скинув Бувало в душу гляне поглядом сумним І знов до мрій сміливих ринув...

ID: 661718
Рубрика: Вірші, Філософська лірика
дата надходження: 24.04.2016 14:59:16
© дата внесення змiн: 21.06.2016 15:08:10
автор: koshins

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (323)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.




КОМЕНТАРІ

Аяз Амир-ша, 24.04.2016 - 20:47
12 23 22 31 39
 
koshins відповів на коментар Аяз Амир-ша, 01.01.1970 - 03:00
friends
 
zang, 24.04.2016 - 17:45
"відпущений бідою" – неправильне. правильно "біда відпустила", а у вас виходить "відпущений, як біда", тобто "сам кінь став бідою, і його відпустили"
 
koshins відповів на коментар zang, 01.01.1970 - 03:00
в даному випадку, Біда-це власне ім'я. відпущений (ким?) Бідою. повезло по-справжньому)))
 
Ніна Незламна, 24.04.2016 - 15:34
12 smile Гарний вірш! give_rose give_rose give_rose
 
koshins відповів на коментар Ніна Незламна, 01.01.1970 - 03:00
дякую на доброму слові!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Самозаймання
Genyk: - ВОГНЕЧУДО
Синонім до слова:  Халат
Genyk: - Післякупальник
Синонім до слова:  Ванна
Genyk: - Купальниця
Синонім до слова:  Ванна
Ulcus: - мийня, пінна, катарсисна :)
Знайти несловникові синоніми до слова:  Самозаймання
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Ванна
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Халат
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова: 
Юхниця Євген: - Халат
Синонім до слова:  Мафія
Svitlana_Belyakova: - Досконала банда
Синонім до слова:  Стукіт
Svitlana_Belyakova: - Грюкіт
Синонім до слова:  Стукіт
Зелений Гай: - Копат.
Синонім до слова:  Мафія
Зелений Гай: - Вовкулаки.
Синонім до слова:  Мафія
Зелений Гай: - Здирники.
Синонім до слова:  Стукіт
Genyk: - Монотоновідбивач
Знайти несловникові синоніми до слова:  Стукіт
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Мафія
Genyk: - Перерозпреділителі
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мафія
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Приятель
Genyk: - Cпілкунчик
Знайти несловникові синоніми до слова:  Приятель
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  тартак
Mattias Genri: - древесный бардак, это - тартак...
Синонім до слова:  казино
Ниро Вульф: - рулеткодром
Синонім до слова:  тартак
Еkатерина: - лісарня - у Карпатах
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Svitlana_Belyakova: - Похилого Віку
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Валерія19: - Реаліст!
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Сергій Риба: - Сутність
Синонім до слова:  Люстерко
Олександр Лісний: - Віконце дійсності
Синонім до слова:  пілігрим
Олександр Лісний: - Паломник
Синонім до слова:  Мрія
Олександр Лісний: - Політ фантазії
Синонім до слова:  Люстерко
dashavsky: - Лицегляд.
Синонім до слова:  Люстерко
Зелений Гай: - Дивоскельце.
Синонім до слова:  Люстерко
Яна Бім: - Дивило
Синонім до слова:  Люстерко
Genyk: - Вухобач...
Синонім до слова:  Люстерко
Георгий Данко: - Двері (віконце) у потойбічний світ
Нові твори