Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Haluna2: Переклад вірша Гете - ВІРШ


Haluna2: Переклад вірша Гете - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 5

Пошук


Перевірка розміру




Переклад вірша Гете

Юнак молоденький троянду вгледів, трояндочку в чистому полі. Немов би на крилах до неї летів і любувався красою доволі. "Трояндо,трояндо,така молода, трояндо,ти в чистому полі зросла. Трояндо красива,зломлю я тебе, краса твоя так полонила мене." "Щоб ти пам'ятав мене, я уколю, І болю терпіти я страх не люблю." Юнак не послухав, ні"ох",, ані "ах" його не спинили,лиш кров на шипах. Хоча захищалась трояндочка ця, страждання відбула свої до кінця. Трояндо,трояндо така молода, Ти в чистому полі ,трояндо, зросла!

ID: 652212
Рубрика: Вірші, Лірика кохання
дата надходження: 17.03.2016 09:47:06
© дата внесення змiн: 30.06.2018 19:56:09
автор: Haluna2

Мені подобається 44 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали: Надія Карплюк-Залєсова
Прочитаний усіма відвідувачами (3797)
В тому числі авторами сайту (46) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.




КОМЕНТАРІ

Прекрасно,а вірш взагалі від душі написаний. 12
 
Haluna2 відповів на коментар Володимир Олійник, 13.02.2018 - 06:22
Дякую за таку оцінку! give_rose give_rose give_rose
 
Леся Утриско, 07.04.2017 - 00:05
чудовий переклад 16 16 16 give_rose give_rose give_rose
 
Haluna2 відповів на коментар Леся Утриско, 07.04.2017 - 00:08
Дякую вам, Леся! give_rose give_rose give_rose
 
give_rose give_rose give_rose 16
Замечательно!
 
Haluna2 відповів на коментар Евгений Познанский, 30.10.2016 - 13:09
Большое спасибо! give_rose give_rose give_rose
 
Чайківчанка, 02.08.2016 - 16:57
12 16 23 написано від душі гарно
 
Haluna2 відповів на коментар Чайківчанка, 01.01.1970 - 03:00
Дуже приємно,що вам сподобалось! give_rose
 
Гарно! 12 16 give_rose
 
Haluna2 відповів на коментар Світла (Імашева Світлана), 01.01.1970 - 03:00
Дякую! give_rose
 
ГАРНО, НІКОЛИ НЕ ПРОБУВАЛА ЗАЙМАТИСЬ ПЕРЕКЛАДАМИ, МАБУТЬ , ЦІКАВО.ДО ОСТАННЬОГО РЯДОЧКА ЧИТАЛОСЬ НА ОДНОМУ ДИХАННІ, А В ОСТАННЬОМУ ПОРУШЕНИЙ РОЗМІР, ЯКЩО СКАЖЕТЕ ТАК : ТИ В ЧИСТОМУ ПОЛІ, ТРОЯНДО, ЗРОСЛА " - ВСЕ СТАНЕ НА МІСЦЯ. Я,ДУМАЮ, ВИ НЕ ОБРАЗИТЕСЬ, ЯК КАЖЕ УДАЙКО, " В МЕНЕ РЕДАКТОРСЬКА КОРОСТА ПРОКИНУЛАСЬ...." a15 flo20 a15
 
Haluna2 відповів на коментар Надія Карплюк-Залєсова, 01.01.1970 - 03:00
Дуже дякую!Я так і виправлю! 31 friends give_rose
 
Le Magnifique, 08.07.2016 - 10:38
А що за вірш Гете, як називається?
 
Haluna2 відповів на коментар Le Magnifique, 01.01.1970 - 03:00
Дика троянда apple give_rose
 
За переклад 5/5. 12 12 12 16 17 give_rose
 
Haluna2 відповів на коментар Ганна Верес (Демиденко), 01.01.1970 - 03:00
Щиро дякую! give_rose
 
Нам не дано предугадать,
Чем наше слово отзовётся...
Вновь новый "пикарось" найдётся,
Чтоб ... Вас немного поучать.


А я же (лишь по ощущениям),
Поскольку стих Ваш, подытожив,
Мне, как другим здесь, люб стал тоже...

Такое вот имею мнение!!! give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose
 
Haluna2 відповів на коментар Володимир Туленко, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! give_rose
 
Поважаю людей з таким талантом. 16 give_rose
 
Haluna2 відповів на коментар Шостацька Людмила, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за вашу оцінку! give_rose
 
Микола Карпець)), 15.04.2016 - 02:45
Для того їм і колючки
Що з’їсти можуть їх бички))
Зжує і навіть не помітить…
Що не бур’ян то був, а квіти…
ГАРНО, Сонечко give_rose give_rose give_rose
 
Haluna2 відповів на коментар Микола Карпець)), 01.01.1970 - 03:00
give_rose иро give_rose give_rose give_rose вдячна
 
Ніна Незламна, 17.03.2016 - 09:58
12 flo11 flo11 flo11
 
Haluna2 відповів на коментар Ніна Незламна, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! 39 friends
 
переклад - то тяжкий хліб. але вам непогано вдалося.
 
Haluna2 відповів на коментар НАСИПАНИЙ ВІКТОР, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, що сподобалось! give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Svitlana_Belyakova: - Похилого Віку
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Валерія19: - Реаліст!
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Сергій Риба: - Сутність
Синонім до слова:  Люстерко
Олександр Лісний: - Віконце дійсності
Синонім до слова:  пілігрим
Олександр Лісний: - Паломник
Синонім до слова:  Мрія
Олександр Лісний: - Політ фантазії
Синонім до слова:  Люстерко
dashavsky: - Лицегляд.
Синонім до слова:  Люстерко
Зелений Гай: - Дивоскельце.
Синонім до слова:  Люстерко
Яна Бім: - Дивило
Синонім до слова:  Люстерко
Genyk: - Вухобач...
Синонім до слова:  Люстерко
Георгий Данко: - Двері (віконце) у потойбічний світ
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Іван Мотрюк: - :12: людина у розквіті сил
Синонім до слова:  тартак
Redivivus et ultor: - Положинський :D
Синонім до слова:  казино
Mattias: - Дурдом! :hi:
Синонім до слова:  Чашка
Тетяна Романів: - Кружка
Синонім до слова:  Чашка
Redivivus et ultor: - Кварта
Синонім до слова:  Чашка
Кому боляче?: - Горня, філіжанка
Синонім до слова:  тартак
Ulcus: - дзиньхрусь, різоліс, пильок
Синонім до слова:  Чашка
Genyk: - Горнятко!
Синонім до слова:  тартак
Genyk: - Лісопоїдач
Знайти несловникові синоніми до слова: 
Bella America: - Надія
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Genyk: - ВСТОЯНИЙ
Синонім до слова:  Людина середнього віку
dashavsky: - Ні тут, ні там.
Синонім до слова:  концерт
Зелений Гай: - музопляска
Синонім до слова:  казино
Зелений Гай: - гральня
Синонім до слова:  казино
*SELENA*: - азартофобник
Синонім до слова:  казино
Svitlana_Belyakova: - ігроблуд
Синонім до слова:  концерт
dashavsky: - Виступ
Синонім до слова:  казино
dashavsky: - Дуригріш.
Синонім до слова:  концерт
Genyk: - П"янісімо,п"янісімо...
Синонім до слова:  казино
Genyk: - Барліг
Знайти несловникові синоніми до слова:  казино
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  концерт
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Микола Холодов: - Середняк
Синонім до слова:  Мрія
Ростислав Сердешний: - мерехтіння або жевріння бажань
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Genyk: - Екваторик
Синонім до слова:  Мрія
Genyk: - Мозкова жарптиця
Синонім до слова:  Мрія
Svitlana_Belyakova: - Пусте замороччя
Синонім до слова:  Мрія
Master-capt: - Бажання.Марення.Збагнення.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мрія
Іван Мотрюк: -
Нові твори