Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Леонид Жмурко: Пастернак. 1928 г. - ВІРШ

logo
Леонид Жмурко: Пастернак. 1928 г. - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Персональный ЧАТ Gudzyk
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Пастернак. 1928 г.

«В стихах всё наверно не так,
как в жизни, взаправду, бывает,
но сердце им верить желает
и росчерку – БПастернак».  
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Февраль раскуражился, глянь –
то воет и снежит, то вьюжит,
то смотрится в синие лужи,
как вдруг протрезвевшая пьянь.

В пролётке чернее, чем ночь, 
из тесной Москвы суматошной,
раскисшей, крикливой, лотошной,
куда-то бы выбраться прочь.

Уехать куда-нибудь в глушь
от улиц кривых и попоек,
молвы и хулы, неустоек
и смрадных и проданных душ.

Брусчатым её мостовым
оставя февральские воды.
И краткое время свободы
считать по столбам верстовым.

Сбежать… и вернуться назад
в объятия вздорной столицы.
Как с женщиной,  
с ней примириться – 
уткнувшись в уютный Арбат.

А после в чернила макать 
перо, и бумагу марая,
всем струнам души потакая,
стихи для любимой слагать:

про снег, про апрель, про лозу,
про дом, что в цветах утопает,
про звук, что, как пыль опадает,
про дачу-кораблик в грозу…

Чтоб чувства, забывши про стыд,
цветами из душ прорастали
в тела и, как дух, воскресали
в рождаемом слове навзрыд.

ID:  642804
Рубрика: Поезія, Міська (урбаністична) поезія
дата надходження: 10.02.2016 17:17:16
© дата внесення змiн: 19.03.2017 18:25:37
автор: Леонид Жмурко

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (374)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Impavido, 10.02.2016 - 17:27
12
 
Леонид Жмурко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
flo18
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: